Книга Мое карательное право, страница 22 – Мэри Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мое карательное право»

📃 Cтраница 22

— Спасибо, что уделили время, Ваше Сиятельство, — первым заговорил барон. — Всего доброго…

Попрощавшись со всеми, он торопливо удалился. А следом за ним вдруг засобирались и княгиня с помощником, сославшись на срочные дела. Дверь плотно притворилась с той стороны, и мы с Лизой остались в палате вдвоем.

— Не думал, — усмехнулся я, — что нас оставят наедине.

По крайней мере, последние четыре года наедине нас точно не оставляли.

— Почему? — спросила она, развязывая пояс плаща, явно надетого для маскировки.

— Помнится, кое-кому настоятельно рекомендовали держаться от кое-кого подальше.

— Насколько я помню, — она сбросила плащ в кресло, где недавно сидела бабушка, — это звучало немного не так.

— Твоя правда, — согласился я, глядя на ее строгое серое платье, перехваченное тонким ремешком на стройной талии, — мне сказали не лезть к тебе в постель.

— Какое неожиданное совпадение, — с иронией отозвалась Лиза. — Мне сказали то же самое. Но, — она шагнула к моей кровати, — я же могу посидеть хотя бы на краю?

— Никаких возражений, — я слегка отодвинулся.

Поправив подол, она аккуратно приземлилась на одеяло — и ее взгляд мигом сделался гораздо тревожнее и серьезнее.

— Ты как? Я когда услышала, так за тебя испугалась…

— А ты когда прилетела?

— Только из аэропорта. Неспокойно было после вчерашнего. Как оказалось, не зря… Уже второе покушение подряд…

Она содрогнулась, будто само слово могло поранить. Вот только покушение по счету было третьим — я, можно сказать, к ним уже привык. Однако пугать ее еще больше не хотелось — Лиза и так жила под постоянным давлением. А как еще, когда ты наследница престола? Других преемников у Александра V не было. Ее мать и отец — старший сын нашего императора — разбились в аварии через три недели после моих родителей, а еще через месяц та же участь постигла и младшего сына императора с супругой и двумя малышами. В прессе тот период так и окрестили — “сезон автокатастроф”. А виновных не нашли и по сей день.

— А сюда как попала? — спросил я. — У ворот вообще-то толпа журналистов.

— Через боковой выход. Там можно дать пару купюр охраннику, и он пустит кого угодно.

— Славные порядки в Императорском госпитале, — с сарказмом заметил я.

Лиза слегка нахмурилась.

— Не заговаривай мне зубы. Что теперь делать? Чудо, что сегодня все так обошлось…

Пару мгновений я задумчиво смотрел на подругу. Как и бабушка, Лиза была для меня дорогим человеком, которому я доверял безусловно.

— Это действительно чудо, — наконец заговорил я. — Ты только, пожалуйста, не пугайся. Вэл, Крис, покажитесь…

В тот же миг в центре палаты появились обе. Лиза нервно дернулась, вжимаясь в меня. Да, вид у хранительниц был пугающим. Строгий костюм посланницы небес густо измазывала засохшая кровь, ею же были испачканы руки и щеки демоницы, которая сейчас предстала в одних лодочках на босых ступнях, где-то избавившись от остальной одежды.

— Почему опять голышом? — строго спросил я.

— Одежда замаралась, хозяин, — невозмутимо отозвалась она.

— Потерпела бы до дома. Сколько повторять, у нас так не ходят.

— Не серди господина, — сурово вмешалась Вэл.

— Но мне не во что одеться, — законючила Крис.

— Можешь в это, исчадие, — ангел с важным видом показала на тонкую занавеску на окне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь