Онлайн книга «Моя простая курортная жизнь 2»
|
Моя спортсменка прилетела меньше чем через полчаса и с порога жадно набросилась на меня, словно собираясь за этот день натрахаться на целый месяц. После чего хорошенько отстонала в моей спальне, уже не боясь покачнуть чье-то ментальное здоровье своим блаженством. А затем некоторое время мы просто лежали и обнимались, не спеша никуда. Но когда я собрался предложить какое-нибудь кино на вечер, капитанша приподнялась на локотке и залихватски прищурилась. — А теперь, — сообщила она тоном, каким обычно брала меня на абордаж, — поехали на Карповскую ярмарку!.. О, эта ярмарка, традиционно проходившая с середины декабря по середину января, была одним из самых ярких городских событий зимы — и одним из моих самых любимых детских воспоминаний. Каждый год, пока жили здесь, мы ходили туда с родителями — покупали праздничные сувениры, пробовали сладости, слушали уличных музыкантов и много фотографировались. В памяти до сих пор остались развешанные по деревьям гирлянды, рождественские мелодии в воздухе и куча разноцветных палаток со всякими вкусностями — гуляя среди всего этого великолепия рядом с родителями, я всегда чувствовал себя своим: нужным, любимым, особенным… Однако в прошлом году я обходил ярмарку стороной. Слышал музыку, видел, как сияют огни, но не сворачивал к ним. Как бы вкусно ни тянуло сахарной ватой или горячими сосисками, как бы громко ни гудела толпа, там легко почувствовать себя одиноким — особенно, когда все вокруг с семьей. Зато сейчас со мной была моя супергорячая, суперклассная девушка, с которой, припарковавшись, мы с удовольствием пересекли яркие ярмарочные ворота и влились в наряженную толпу. Казалось, здесь сегодня полгорода — так много народа толкалось вокруг, голодно двигаясь от прилавка к прилавку. — Ну, с чего начнем? — спросила Инна, деловито оглядываясь по сторонам. — Жареные каштаны? Пастила? Сырная лавка?.. Пробовал когда-нибудь сыр с клюквой? Запахи дразнили со всех сторон. Мы словно очутились в настоящем гастрономическом царстве — этаком раю для гурмана, где за один заход можно оценить кухни всех народов мира. Где-то варили глинтвейн, где-то на углях жарили рыбку, где-то на вертеле крутили рульку. Самой большой проблемой здесь был желудок, который надо умудриться растянуть так, чтобы влезло все. Ну а другой проблемой были очереди, порой очень длинные. Например, очередь к немецким сосискам начиналась чуть ли не у входа на ярмарку. Я даже немного расстроился — запах оттуда казался самым аппетитным. — Это хочешь? — угадала моя капитанша. — Сейчас достану! — Да тут стоять не меньше получаса. — Это им. А нам с тобой нет, — лихо заявила она. — Сейчас все организую! И со всей уверенностью повела меня мимо толпы. Как выяснилось, в палатке работала сестра одной из ее волейболисток и, весело перекинувшись с нами парой слов, дала нам на картонных тарелочках две порции карривурста, обильно политых сверху горчицей и кетчупом. Очередь проводила добычу в наших руках завистливыми взглядами — мол, вот мажоры. Нет, просто самый обычный блат — оставалось только порадоваться, что у меня он есть. И есть такая чудесная девушка, готовая не только отлюбить, но и накормить. Следом мы попробовали и жареные каштаны, и сыр с клюквой, и даже корейские пирожки на пару. И хотя глазами я бы ел и больше, мой желудок вскоре объявил перерыв. |