Онлайн книга «Обещание»
|
— Думаешь заполучить место в его постели? — спросила женщина, высокомерно вздернув подбородок. Арая моргнула. Разговор с отцом заставил ее погрузиться ненадолго в воспоминания о матери. Но странный вопрос оказался полной неожиданностью. Чуть наклонив голову к плечу, девушка нахмурилась, будто спрашивая: “Что?”. Катрисса едва не задохнулась от ярости, пронзившей ее сердце. Сжав руки в кулаки и сделав шаг навстречу нахалке, возомнившей о себе невесть что, она прошипела ей в лицо: — Мне плевать сколько интрижек у него будет. Я единственная его жена! И ею я останусь до конца своих дней, понятно тебе? И какой-то любовнице меня не заменить! Бровь изогнулась сама собой. Арая вглядывалась в темные от гнева глаза принцессы, не понимая, что происходит. Разве она не должна была понять, кто она такая, как понял это Шиаррат? Что за вопросы? “Любовница?” — подумала Арая, а взгляд сам собой опустился на покрытое многочисленными браслетами запястье. И замерла, пораженная страшной догадкой. — Куда это ты?.. — спросила было Катрисса, но в этот момент ее прервал другой голос: — Госпожа. Повернув голову, девушка увидела Рут. Горничная, изящно склонив голову и улыбаясь своей самой вымораживающей улыбкой прирожденного убийцы, произнесла: — Госпожа, герцог ди Мелет просил меня проводить вас сразу после того, как вы закончите разговор. Кивнув, девушка обошла застывшую принцессу и молча последовала за Рут. Катрисса так и не окликнула ее, и не попыталась остановить. Лишь бессильно сжимала кулаки, глядя в след очередной охотнице за сердцем ее мужа. Хотя… какого мужа? Горько усмехнувшись самой себе, Катрисса опустила голову, скрывая лицо за складками сетти. Пальцы левой коснулись браслетов, но, словно обжегшись, тут же оттернулись. Могла ли эта пигалица, едва переступившая порог зрелости, что-то понять? Она так странно косилась на ее украшения… Нет-нет, никто не знает. Никто не должен знать. Если кто-то узнает, то… Что сделает брат? Закусив губу, Катрисса протянула руку и осторожно открыла дверь в комнату. Она ожидала чего угодно. Что в комнате будет полнейший беспорядок, а Шиаррат не одет. Что там, помимо уже вышедшей так называемой “будущей герцогини ди Мелет”, будут и другие девицы, которые периодически оказывались в комнате ее “супруга”. Что… Но нет. Шиаррат был один. Полностью одетый для приема, который завершился столь неожиданным выступлением рыцарского хора. В пустой комнате он сидел, уперевшись локтями в колени и оперев на руки голову. И беззвучно плакал, глядя расширенными глазами на пустые чашки. Катрисса удивленно расширила глаза. Что это? Никогда она не видела, чтобы этот гордый холодный дракон проронил хоть одну слезинку. Даже когда сбежала та женщина… Свою свадьбу Катрисса не любила вспоминать. Когда она прибыла в Ардит, чтобы выйти за правителя драконов, ей было не больше, чем той девчонке, что ушла вслед за горничной. Принцесса знала, что хороша собой, и что любой мужчина будет счастлив назвать ее своей женой. А после первой встречи с Шиарратом она и вовсе была уверена в том, что духи благосклонны к ней — прекрасный мужчина словно воплотил в себе все те качества, которые ее привлекали. Лишь одно омрачало счастье Катриссы. Это наличие у дракона первой жены. Любимой жены. Беременной жены. |