Онлайн книга «Там, где мы настоящие»
|
* * * Свадьба Сиенны проходит в простой церкви у озера, примерно в сорока минутах езды от нашего дома. Они выбрали эту дату, потому что хотели пожениться под солнцем. Как и предполагалось, небо остается совершенно ясным, пока Сиенна идет к алтарю, и длинный шлейф ее белого платья стелется по красному ковру. Альберт ждет ее, сцепив руки за спиной. Когда Сиенна подходит к нему, они улыбаются друг другу. Я вспоминаю слова мамы о спокойствии, о мире, который ощущаешь, найдя правильное место. Моя сестра и Альберт – идеальный тому пример. Ладонь Мэйв скользит в мою. Она кладет голову мне на плечо, наблюдая за ними. Теперь, когда она закончила с фотографиями, мы сидим вместе с краю нашего ряда: она у прохода, чтобы при необходимости встать с камерой, а я между ней и моей семьей. Я глажу тыльную сторону ее ладони большим пальцем на протяжении всей церемонии. Церемония получается короткой, трогательной и эмоциональной. Кажется, я вижу, как Мэйв украдкой вытирает глаза, когда Сиенна и Альберт обмениваются клятвами. Они говорят на финском, но, наверное, важно не столько что они говорят, сколько как. На другом конце ряда мой отец тоже плачет, только гораздо громче. Это вызывает смешок у Сиенны и веселые взгляды Альберта и большинства гостей. Когда церемония заканчивается, мы снова садимся в машины и едем к месту празднования. Сиенна и Альберт забронировали сад ресторана в романтическом финском стиле. Я сижу за одним столом с Мэйв и моими братьями. Застолье превращается в водоворот смеха, историй, речей и тостов за молодоженов. Я держу ладонь на колене Мэйв, а когда приходится ее убрать, она пользуется моментом, чтобы коснуться моей руки или прижаться ногой к ноге. Как только уносят еду, Сиенна встает. — Пусть начнется праздник! – восклицает она. Столы отодвигаются, включается музыка, и открывается бар. Я успокаиваюсь, когда вижу, что мой брат держится в стороне, оживленно беседуя с Альбертом и Мэйв. Собираюсь направиться к ним, когда слышу тоненький детский голосок рядом. — Извините, господин. – Я оборачиваюсь и вижу девочку, которая тянет меня за пиджак. Должно быть, одна из племянниц или кузин Альберта. – Мне нужно, чтобы вы сделали для меня самую сложную вещь в мире. Я приподнимаю бровь. — И что же это? — Открыть мне чупа-чупс. — Это не самая сложная вещь в мире, – возражает рядом стоящий Нико. – Самое сложное – провести целую ночь под водой не дыша. Я хмурю брови. Что ж, в этом есть своя логика. Я открываю девочке конфету. — Очень любезно с вашей стороны, господин, – говорит она и убегает вприпрыжку. — Не флиртуй с моими подругами, – предупреждает насупившийся Нико, прежде чем последовать за ней. Я невинно поднимаю руки. Вот что бывает, когда проявляешь любезность к незнакомцам. — Заводишь друзей своего уровня зрелости? – поддразнивает меня Мэйв, подходя ближе. Она наконец отложила камеру, чтобы насладиться праздником. — Что я могу сказать? Дети меня обожают. — Ты знаешь, что это неправда, но ничего страшного. Я-то тебя люблю. – С улыбкой она подходит поправить мой галстук, узел которого наверняка уже ослаб от того, как часто я его теребил. – Я пришла спросить, почему я только что видела, как пятеро гостей в костюмах гангстеров похищают твою сестру. — Это финская традиция. |