Книга Обольстительный пират, страница 122 – Минерва Спенсер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обольстительный пират»

📃 Cтраница 122

Когда служанка ушла, Дафна залезла в приготовленную для нее ванну, надеясь, что успеет одеться к завтраку. При мысли, что скоро опять увидит Хью, она зарделась — и от удовольствия, и от смущения — и невольно совсем по-новому посмотрела на свое тело. Оно всегда казалось ей слишком тощим и угловатым, а теперь она видела себя глазами Хью и была вполне довольна.

Она смотрела на свои изгибы и впадины и вспоминала, как руки Хью ласкали ее ночью. Хоть Дафна и была одна, при мысли о совершенно волшебной ночи у нее на щеках появился румянец.

Конечно, все только усложнилось: если они поженятся, скандала не избежать, а Хью, если продолжит свои морские приключения, будет опять подвергать себя опасности вдали от нее, но все это мелочи по сравнению с тем, к чему она готовилась вчера. Дафна закрыла глаза и позволила себе раствориться в ощущении счастья.

В гардеробной Дафна увидела заранее приготовленное для нее платье желтого цвета с глухим воротником — это был ее наряд для прогулок.

— Мы что, куда-то идем? — спросила она у горничной, усаживаясь за туалетный столик.

— Вы обещали мальчикам погулять с ними в парке. Им не терпится опробовать это устройство, которое подарил им лорд Рамзи. Они попытались играть с этой штуковиной в доме, но разбили окно в классной комнате.

Дафна рассеянно кивнула, думая лишь о том, присоединится ли Хью к ним на прогулке. Он привез «штуковину» — судя по описанию, это оружие — из какого-то путешествия — быть может, из Австралии. Решив за завтраком выяснить, что это, она заодно предложит ему прогуляться с ними.

Если поначалу желтое платье ей казалось простоватым, то, одевшись, теперь она заметила, что оно очень ей идет. По подолу узкой юбки шло три ряда оборок, такие же оборки украшали и лиф. Дополнением к платью служил очаровательный спенсер из жатого бархата, который застегивался на пуговицы. Даже Дафна, злостно пренебрегавшая модой, не могла не залюбоваться собой.

И все же она едва могла усидеть на месте, пока Ровена возилась с ее волосами, потом вдевала в уши жемчужные сережки и надевала браслет из пяти ниток жемчуга на запястье. Дафна уже собиралась отказаться от украшений, но поймала свое отражение в зеркале и поняла, что очень неплохо выглядит. В груди у нее потеплело при мысли о том, что скажет Хью, и она поднялась на ноги.

— Миледи? — Ровена протянула руку, чтобы забрать очки.

— Нет, я их надену.

Дафна решила не обращать внимания на неодобрительное выражение лица горничной. К чему каждый раз биться лбом в закрытую дверь, когда единственный человек, чье мнение имеет ценность, обожает, когда на ней очки и больше ничего.

Лелея эту мысль, Дафна поспешила покинуть комнату на крыльях редкостной эйфории.

В утренней столовой было пусто. Дафна уже собиралась потянуть за шнурок и спросить, спустился ли лорд Рамзи, когда вошли два лакея. У одного в руках был поднос с кофейником, у другого — с письмом.

— Лорд Рамзи распорядился подождать, пока вы спуститесь к завтраку, и передать вам это, миледи.

Дафна заставила себя сделать глоток кофе и велела второму лакею принести свежих гренков, а когда он ушел, распечатала письмо.

«Моя прекрасная возлюбленная!

Я поступил ужасно, оставив тебя в одиночестве этим утром, такую теплую и мягкую. Лишь понимание, что я должен разобраться кое с чем, чтобы заполучить тебя навсегда, вынудило меня покинуть тебя так поспешно и неучтиво. Я уехал получить специальное разрешение на венчание без церковного оглашения, и не успокоюсь, пока не смогу назвать тебя своей — как на самом деле, так и по закону (признайся, ты покраснела, читая это, моя радость?)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь