Книга Бескрайнее темное море. Том 1, страница 62 – Моргана Маро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бескрайнее темное море. Том 1»

📃 Cтраница 62

— Боюсь, у меня и выбора нет. Кроме того, мне интересно, как в этом году пройдет праздник без министра Ди.

— Если посвящу этому пару бессонных ночей, то никто и не заметит разницы, – отмахнулся Е Линбо и взглянул на задумчивого Фан Лао: – Наставник Фан, вам знаком человек по имени Хэнь Жаонин?

Фан Лао медленно поднял глаза на Е Линбо, почувствовав, как заныло сердце.

— Нет, не знаком.

Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-3.webp]

11. Храм Ста Богов

Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-27.webp]

Над столицей нависла белая луна, такая большая, что грозила сорваться с неба.

Фан Лао лежал на кровати, не сводя взора с распахнутого окна. Теплый ночной ветер тревожил шторы и ветки азалии. В комнате стоял легкий, освежающий цитрусовый аромат.

Переведя взгляд на веер в руке, Фан Лао с тихим шелестом открыл его. Белое полотно украшали фиолетовые цветы глицинии на тонких черных веточках. Стоило заклинателю взмахнуть им, как лицо тут же овеяло приятной прохладой.

— Маньвэй, – негромко позвал Фан Лао.

В комнату влетел ворон, взмахнул большими крыльями и уселся на ширму, откуда сверху вниз посмотрел на хозяина.

— Помнишь, я говорил тебе о злом человеке, который снится мне в кошмарах?

Ворон тихо каркнул.

— Этот человек вновь убил. Мастер Ао говорил мне, что в мире есть люди хуже демонов. Зло в человеческом обличье. Из таких, не знающих сострадания и жалости, вышли бы прекрасные темные заклинатели. Думаю, тот убийца мог бы им стать.

Фан Лао коснулся горла, почувствовав удушье. Зажмурившись, он помотал головой, раскидав черные волосы по подушке, и заставил себя сделать вдох.

Он знал, куда идет и что его здесь ждет. Ужас, который преследовал долгими бессонными ночами. Фан Лао еще предстояло встретиться с ним.

На крыше раздался тихий скрежет. Отложив веер, заклинатель подошел к окну и успел увидеть, как кто-то спрыгнул со стены.

— Разве я не говорил тебе использовать двери?

— Побоялся нарваться на стражу, – раздался голос Цин Вэня. Устроившись на низком подоконнике, он поднял руку с небольшой тыквой-горлянкой. – Не хочешь выпить? Это легкое вино. Попросил Сюня раздобыть его.

Фан Лао уже собирался прогнать принца, но вдруг замер, вздохнул и отошел.

— Пиалы на столе.

Цин Вэнь наполнил их вином, прозрачным, как вода. Бросив взгляд на сидящего на ширме трехлапого ворона, что недоверчиво покосился в ответ, принц вышел на крыльцо, где уже сидел Фан Лао. Цин Вэнь отдал ему пиалу и, опустившись рядом, запрокинул голову и взглянул на большую белую луну.

— Почему мой принц не спит? – тихо спросил заклинатель.

— Ночь такая красивая, как я могу уснуть? – ответил Цин Вэнь, взглянув на пиалу. В ней отражался неровный лик луны. – Сюнь отказывается со мной пить, а к близнецам нужно идти с вечера, так что у меня остается только Нин-гэ.

Фан Лао тихо хмыкнул и сделал небольшой глоток вина. Оно и правда не жгло, чувствовался легкий привкус риса.

— А наставник почему не спит? – задал встречный вопрос принц.

— Все думаю о том, куда могла деться та картина. Не мог же министр Ди ее закопать?

— Как знать, может, и закопал, чтобы никто не нашел. А может, отдал Мунхэ в качестве платы.

Они замолчали, глядя на небо.

— Порой мне хочется взлететь к самой луне, – вдруг прошептал Фан Лао.

— Разве заклинатели не умеют летать на мечах?

— Зачем заклинателям мечи, если им подвластно у-син[70]?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь