Онлайн книга «Развод с драконом. Я сведу тебя с ума!»
|
Сталь сталкивалась со сталью, искры летели во все стороны. Мы двигались с невероятной скоростью, наши тела были мокрыми и скользкими, но это только добавляло остроты ощущений. Каждый удар, каждый выпад был наполнен яростью и отчаянием. Я хотел выбить из Аластора ответы, заставить его рассказать мне все, что он знает. Молния ударила совсем рядом, осветив наши лица в ярком свете. Я увидел в глазах Аластора не только азарт, но и беспокойство. Он что-то скрывал или просто переживал за меня. Как делал всегда, с самого детства. После долгой и изнурительной схватки, в которой ни один из нас не хотел уступать, мы наконец остановились, тяжело дыша. Мечи наши были опущены, а лица покрыты каплями дождя. — Ладно, ладно, — сказал Аластор, вытирая лицо рукой. — Хватит. Ты в очередной раз доказал, что неплохо дерешься. Пойдем в кабинет, там я тебе все расскажу. Я ухмыльнулся уголком губ в ответ на подкол друга, но сил отвечать уже не было. Быстро приняв душ и переодевшись, мы зашли в кабинет Аластора, где царил полумрак и пахло старыми книгами и табаком. Он зажег камин и комната сразу наполнилась теплом. — Итак, — начал Аластор, садясь за свой письменный стол. — Когда я нашел тебя в том поле после взрыва, мне удалось уловить небольшие отголоски чужой магии. И этот же магический след вел от эпицентра взрыва к приюту. А в ту ночь, кроме Фреи никто больше в приют не забредал. — Это ничего не доказывает! — воскликнул я. — Ее могли подставить! — Я знаю, — сказал Аластор. — Поэтому я и не отправил ее в тюрьму. Я дал ей возможность доказать свою невиновность. Он открыл ящик стола и достал папку. — Вот отчет о взрыве. Здесь все детали. Я схватил папку и начал жадно читать, стараясь не пропустить ни одной детали. Внезапно мой взгляд упал на свежую газету, лежащую на столе. На первой странице была фотография Фреи. А ниже красовалась кричащая надпись: «Разыскивается!» Глава 21 Фрея Повесив фотографию на место, я вернулась к Элариану и легла рядом с ним на старый матрац. А рано утром мы оба проснулись от звука умирающего кита внутри наших животов. — Какие есть предложения по завтраку? — прохрипел Элик, сонно протирая глаза кулаком и морщась от яркого утреннего света, пробивающегося сквозь запыленные окна. — Ну, кроме как отправиться в лес за поиском съедобных ягод и, возможно, грибов, — я демонстративно задумчиво почесала затылок, изображая гениальную идею. — У меня других нет. Но только мы собрались выходить на улицу, как старая, скрипучая входная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник Дариан с огромной плетеной корзиной в руках. Господи, да он выглядел как чертов Дед Мороз, только вместо мешка с подарками — еда! И вместе с этой чудесной картиной в дом ворвался умопомрачительный, просто сбивающий с ног аромат свежевыпеченного хлеба с чесноком. Слюнки потекли сами собой. Стоит ли говорить, насколько сильно мы были рады видеть этого железного чурбана? У Элариана от радости даже зрачки вертикальными стали, словно у кошки перед охотой, и я немного запереживала, что если Дариан не отдаст нам сейчас же корзину с едой, Элик отгрызет ему руку, не задумываясь. Дариан окинул хмурым, оценивающим взглядом более менее прибранную нами гостиную. Мне показалось, что в его взгляде сквозило не то презрение, не то разочарование. |