Онлайн книга «Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон!»
|
— И почему я не рассмотрел вас раньше? — задумчиво глядя на меня, улыбнулся Эвергрин. — У вас чудесное чувство юмора. — Это нервное, — пояснила я, хихикнув. Еще некоторое время заняла подготовка к ритуалу, а после, когда из-за крон деревьев показалась полная луна и осветила нашу полянку, Теодор протянул мне руку и сказал: — Прошу, миледи, доверьтесь мне. Я, слегка дрожа, вложила в его руку свою. Его ладонь была прохладной, но уверенной. В глазах плескалась какая-то странная решимость, и это немного успокаивало. Граф отвел меня в центр ритуального круга, выложенного из потрескивающих свечей. Их свет плясал на его лице, создавая причудливые тени. — Просто стойте здесь, леди Мари, — прошептал он, его голос звучал как-то приглушенно, почтительно. — Постарайтесь ни о чем не думать. Просто сосредоточьтесь на моем голосе. Я послушно кивнула, стараясь подавить нарастающую тревогу. «Господи, чем я занимаюсь? — нервно подумала я про себя. — Так ладно, я сама на это подписалась!» Ветер завывал между могилами, как старый ворчливый дед, а тени казались живыми и танцующими. Теодор отпустил мою руку и сделал шаг назад, воздев руки к полной луне, которая проглядывала сквозь ветви деревьев, словно огромный любопытный глаз. Он начал читать заклинание. Слова были странными, гортанными, на каком-то древнем языке, который я никогда раньше не слышала. В его голосе была сила, уверенность, и что-то еще… какая-то безуминка, что ли? По мере того, как он читал, воздух вокруг нас становился плотнее. Я почувствовала легкое покалывание на коже, словно меня окутывало невидимое электрическое поле. Пламя свечей задрожало и стало вытягиваться вверх, словно стремясь дотянуться до луны. — Incantationem purgare malum! Spiritus sanctus, audi meam vocem!* — провозглашал Теодор, его голос становился все громче и сильнее. В какой-то момент я почувствовала, как внутри меня что-то откликается на его слова. В груди возникло странное, тянущее ощущение, словно кто-то пытался вытащить оттуда что-то чужеродное. Я непроизвольно схватилась за грудь, стараясь унять боль. — Не сопротивляйтесь, леди Мари, — предостерег Теодор, не прекращая читать заклинание. — Позвольте магии сделать свою работу. Я стиснула зубы, стараясь не кричать. В голове кружились обрывки воспоминаний, какие-то смутные образы, лица… Я увидела чашку с чаем, даже почувствовала мерзкий запах, зеленые глаза. И вдруг, все исчезло. Я почувствовала, как из меня вырывается сгусток темной энергии. Он был словно черная змея, с шипением устремившаяся к Теодору. Граф отшатнулся, но не прекратил читать заклинание. — Averte te! Recede a corpore innocenti!** — крикнул он, и в его руках вспыхнул яркий свет. Внезапно, все вокруг замерло. Тишина стала оглушающей. А потом… Взрыв, осветивший все вокруг!!! Яркая вспышка! Грохот, от которого заложило уши! Я почувствовала, как меня подбрасывает в воздух, словно пушинку, а потом эта пушинка с грохотом приземлилась в один из надгробных камней. * * * *(лат.) Очисти себя от злых чар! Святой дух, прислушайся к моему голосу! ** (лат.) Я предупреждал тебя! Отойди от тела невинного! Глава 29 Марианна Очнулась я от жуткой головной боли. Все вокруг было темно и пахло землей. Я попыталась пошевелиться, но что-то мне мешало. Наконец, я поняла, что лежу в какой-то яме. В яме… Господи, это могила! |