Онлайн книга «Русалочка с Черешневой улицы»
|
— А отец там, в башне Комарес, — ткнула Бернадетт в наконец какое-то пятно света — оранжевое окошко. А впереди — открытое пространство, и… вода. — Миртовый дворик, — объявила Бернадетт и потянула вдоль чего-то вроде акведука. — Не упади. Здесь узкая дорога. В самом деле. А она еще поможет, да? Упасть. — Говорят, точно в башне Комарес Боабдиль решил отдать Гранаду христиан. А еще, кажется, там же Изабелла и Филипп принимали Колумба, — сказала сеньора. — Очень важное место. Отец там делал лаборатория. Осторожно, Дария. И невозмутимо пошла вперед. Даша держалась на безопасном расстоянии и ловила уханье сердца в ушах. Но фонтаны шумели, а Бернадетт уже нырнула в темноту входа в башню. Да, еще пришлось поплутать, прежде чем девушки услышали голоса. Они даже дверь не открывали, и в гулкий коридор просачивалась дорожка теплого света. Говорили по-испански. Бернадетт сосредоточенно нахмурила брови, вслушиваясь. — Переведешь? — тихим шепотом попросила Даша. Бернадетт пожала плечами неопределенно. И вдруг прикрыла рот ладошкой, словно услышала нечто невероятное. * * * Часть 2. Глава 12. Тайны мудехара Я — корона на челе моих врат: зависть — на Запад, во мне Восток. …прикажи мне, чтоб я побыстрее уступил дорогу победе, как только она позовёт. Отрывок из стихотворения на Башне Пленницы в Альгамбре. * * * В общем, недотепа Бернадетт не удержала аха. И их услышали. Голоса прервались, случились тихие настороженные шаги. Даша отчаянно замахала Бернадетт руками, но та вдруг коварно её толкнула — в момент, когда менее всего забылось ждать подставы —, и Даша в своем полиэстровом красном платье свалилась прямо в полосу света. Эпично так. Под ноги настороженно высунувшему нос ом" Брэ. — Русалочка? — искренне удивился он тенью где-то вверху. Тон его — о диво — выражал облегчение. — А ты кого ждал? — кряхтя, поднялась Даша. — Зазнобу свою? — Кого, прости? — Бернадетт, — оглянулась Даша, но в темноте коридора было тихо и пусто. — Бернадетт? — снова искренне удивился Дерек. Слишком много искренности что-то, как для упыря. — Она влюблена в тебя — не знал? — пояснила, оглядываясь, Стрельцова. — Поишь в баре кого попало… Пыталась заставить меня ревновать… Только изумрудной красавицы и след простыл. Как-то странно и… зловеще. Вообще, лучше было по геолокации искать, а не странных "соперниц" к делу притягивать. Или не искать вовсе. Даша поежилась. Темнота эта. Ей никогда темнота особо не нравилась. — Тео, киэн эсэ аи?.. — донеслось из освещенной комнаты. Дерек вздохнул. — Позвольте представить вам мою жену, профессор, — откликнулся он по-русски. — Это ради него ты назвал меня женой? — шепотом осведомилась Решка. — В основном, — нацепил картонную улыбку Дерек. — Так что из роли пока не выходи. Этого дракона хрен поймешь, да, может, и не стоит. — Профессор Гарсия Альфонсо Пабло Мария де Сальвадор, — представил Дерек ей отца загадочной изумрудной влюбленной. — А это моя жена, Дарья де Сомбре. — Маркиза, — негромко фыркнула Даша в его сторону. Профессор был невысок и кряжист, седые волосы, как полагается возрасту, выбивались меж черных на висках, но в остальном никто бы и не сказал, что он из ряда вон гений: фрак, белая рубашка, вполне осознанный и четкий взгляд вместо ожидаемого блуждающего. |