Онлайн книга «Тоннель в Паддингтоне»
|
— И говорить не о чем, Дора. Ты плохо вела себя сегодня. Очень. — Ты тоже. Моргейт-стрит ползла темными зданиями в окошке позади мужчины с газетой. Они направлялись домой. Если бы Колин на нее не прикрикнул, Кензи бы не поняла... что да, что ужасно вела себя сегодня. С ним и... вообще. Чем больше она позволяет Доре, тем больше та садится на голову. Воспитание - настолько непростая вещь, кто бы мог подумать! И свобода вовсе не абсолютна, но заканчивается там, где начинается свобода другого. Возможно, и убийцы забывают именно об этом простом факте... Дороти, однако, не сдавалась: — Вуд вот не побоялся с инспектором поехать, хотя тот и разозлился. — Потому, что это его работа, - отрезала Кензи. - Это ИХ работа. Не наша. — Ты тоже могла бы найти такую работу. И тогда все было бы официально. Вуд точно помог бы тебе. И тогда... Кензи утомленно опустила веки. Резко открыла глаза и повернулась вполоборота к воспитаннице. Время исправлять ошибки. — Дороти. Послушай. Конечно, я тебя люблю. Но это не значит, что МЫ будем делать все, что ТЕБЕ взбредет в голову. Ты к этому готова? Или предпочтешь отправиться к тетушке? Еще не поздно изменить решение. Дороти Блер надула губы и отвернулась. Но там она наткнулась на осуждающий взгляд дамы в большой шляпе. Омнибус наклонился при повороте, и Дороти пришлось ухватиться за руку гувернантки, чтобы не упасть. В окна дохнуло выпечкой, и они остановились у пекарни. Пришлось посторониться, пропуская входящих. — Значит, едешь за город? - спросила Кензи, едва омнибус снова тронулся. — Нет, - буркнула Дороти. * * * Желтые розы. Трубка шестая Часть 6. Сосед * * * Тетушка Матильда Блер дожидалась их в салоне, чаевничая с Мирандой Митчем. Все тот же веджвудовский сервиз и печенье, которое принес утром Дятел. Дом Энтони Блера излишествами не баловался. — Как погуляли? — поинтересовалась миссис Блер у Дороти, мятежно топающей по половицам в свою комнату. Но, увидев чай и печенье, девочка передумала и шмыгнула к столу. — Ну, такое себе, — обиженно повела девочка плечами, плюхаясь на стул. — Можно и мне чаю? Миссис Блер прищурилась в сторону Кензи, что медленно снимала перед зеркалом перед прихожей шляпку. — То-то я смотрю, вы быстро вернулись. — Вот и я говорю! — живо согласилась с набитым ртом Дора. — Дора! — строго позвала Кензи из прихожей. И в голосе ее впервые, наверное, зазвучала сталь. Такая незнакомая и… серьезная. Дороти так удивилась, что даже отложила надкусанное печенье на скатерть и промямлила: — Ну… я голодная просто… — Вы что же, не поели в парке? — удивилась Миранда Митчем. — Что же вы, голубушка? Это уже относилось к Кензи. — Миссис Блер, миссис Митчем, — кивнула с улыбкой мисс Мун. — Прошу вас простить мою воспитанницу. Но я и вправду ее не накормила. Экономим. Подошла к Дороти, развязала ленты под ее подбородком, поправила прическу. Подмигнула, незаметно щелкнула по носу и ободряюще улыбнулась. Девочка так и осталась сидеть, хотя ее шляпа, перчатки и пальто перекочевали в прихожую, поглядывая на сиротливое надкусанное печенье в собственной руке. Теперь ей его и есть было стыдно. А о поведении и говорить нечего. Кензи достала из эдвардианского серванта еще две чашки из сервиза и отодвинула стул для себя. — Так что, если не возражаете, пока мы подкрепимся печеньем вместе с вами. Останетесь на ужин? — приветливо предложила женщинам. — Я планирую подать жареную говядину с йоркширкским пуддингом в сливочном соусе и сливовый пирог. |