Онлайн книга «Тоннель в Паддингтоне»
|
— Простите... - вымученно улыбнулась Мун. - Вчера, наверное, переутомилась, да и спала кое-как... С трудом... думается, - озорные глазки Доры выражали полное одобрение и поддержку, как и мокрая, но такая живая и теплая рука Вуда на плече. Впервые она почувствовала, что здесь, в столице, у нее есть друзья. Дальше пошло бодрее: - Видите ли, миссис Блер, я... и вправду хотела надавить на вашу жалость. Родня у меня имеется, и не маленькая. А то, что встречу здесь... - она подняла лицо и едва не уткнулась в оказавшуюся чрезмерно близко довольную улыбку Вуда, - его вот... Толкнула локтем в бок смешливо. — Пошли чай пить, братец. И вы, миссис Блер - вы ведь хотели чаю выпить. Вуд, это миссис Матильда Блер, тетушка Доры. — А Кензи теперь будет моим опекуном, - доверительно подхватила локоть друга Дороти и потянула на кухню. — Нам скоро в церковь, - сварливо заметила бедная тетушка. У нее не осталось никаких шансов. * * * Всю дорогу до церкви — они отправились вчетвером: миссис Блер (несколько растерявшая спесь, но с мрачной уверенностью вышагивавшая под зонтом), Кензи Мун (переодевшаяся в свое тартановое платье - ибо голубое следовало еще отчистить - старательно сохраняющая каменное выражение лица), Дороти Блер (довольная жизнью и очередной победой, безукоризненно причесанная и одетая по всем правилам траура) и миссис Миранда Митчем (дама крайней степени чопорности, невысокого роста и обширных форм, затянутых в старомодное глухое под подбородок платье). Так вот - всю дорогу до церкви Кензи Мун гадала, что теперь. Где искать работу? Как обеспечивать себя и девочку? Справится ли она? Почему она согласилась? Как смел Вуд ворваться и объявить себя ее кузеном, чтоб его келпи сожрали?!. Каким боком дубина Дьюхарст стал ее кавалером? И как теперь не сорвать свою репутацию и не укатиться в трущобы из этого благословенного маленького дома на *-авеню? А что, если миссис Митчем... — Теперь я смогу называть тебя «Кензи» не только в приватной беседе, — шепнула радостно Дороти, дернув рукав гувернантки при первом удобном случае. — Ты не рада? — обеспокоенно заглянула ей в отсутствующие глаза. — Ты не… не хочешь?.. Столько отчаяния прозвучало в этом вопросе, что нельзя было не остановиться, не отставить все страхи вкупе с переживаниями. Махнув рукой на дам и дождь, Кензи взяла девочку за руку, присела напротив, придерживая зонтик над ними обеими прямо у входа в церковь. Тепло улыбнулась и, отпустив пальцы, потрепала по румяной щеке. — Думаю, все просто получилось очень внезапно. Но заботиться о тебе мне в радость, Дора - поверь. Личико девочки озарилось довольной улыбкой. — Тогда, может быть, нам незачем тратить время в церкви?.. Ведь Вуд привез нам газету, а бабушка и почитать перед службой не дала... Там наверняка что-то важное! Качая головой, Кензи поднялась, протянула девочке ладонь. Та с радостью за нее ухватилась. Миссис Митчем и миссис Блер остановились у дверей церкви и с молчаливыми взглядами торопили своих молодых спутниц. — Прочитаем дома, никуда "Таймс" не сбежит. Репутация, — с улыбкой процедила сквозь зубы Кензи, подтягивая девочку ко входу, - нам с тобой сейчас важна как никогда. Или ты отправишься в провинцию к двоюродным братьям, а я - в Хайленд. — Неправда, ты можешь просто поискать другое жилье. |