Книга Тильда. Маяк на краю света, страница 92 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тильда. Маяк на краю света»

📃 Cтраница 92

Мне надоел этот Чаковский детский сад, честно говоря.

— И что ты предлагаешь? — скрестила я руки на груди, поднимаясь с колен. — Потому что если у тебя есть конкретное предложение, «господин Чак» — это одно, а если просто голая революция в голове — другое. Тогда ты полетишь вниз головой вот отсюда и вот прямо сейчас. Не факт, что попадешь на борт «Искателя». А даже если, то пробьешь в палубе сквозную дыру.

Чак усмехнулся и поднял бровь.

— И ты никогда не станешь Тильдой Сваль по-настоящему.

— Переживу как-нибудь.

Глава 16

Об истории юнги со «Сциллы», прятках в лесу и принципах подслушивания

Остров Гудру. Седьмое орботто.

Чак заявил, что планы так быстро не создаются. Чтобы они работали, нужно продумать каждую деталь или ловить момент. И пока нет ни деталей, ни моментов, а времени тоже нет, так что лучше действовать по наитию…

Мой мозг просверливала неотступная мысль.

— Фарр, можно тебя на минуту? — тронула я локоть моего ответственного брата, у которого от этой сумасбродной речи уже глаза лезли на лоб.

Хоть бы не подхватить артрит коленей от этой сырости — уже чашечки ноют.

Вайд с готовностью отошел за мной в сторонку, Аврора увязалась следом, и единственным слушателем бедняги Кастеллета осталась Фрида. Ну, еще рыжая Алиса. И пара моих мотыльков — для присмотра. Они там свои игры крутят внутри-демоновские. Так что жаловаться нечего — не один.

Я негромко выразила то, что не давало мне покоя:

— Может… мы правда можем задержаться? Это, конечно, риск, но не смертельный… Нет, я не из-за Чака, конечно: просто что, если… если наши родители еще здесь? «Вошли в дерево» — что по-твоему это значит? Вряд ли «ушли»… Для островитян они сделались недосягаемы, но, возможно… они и вправду не смогли уплыть?.. Знаю, мысль безумная, но…

Я потерла лоб.

— Я ни в коем случае не подвергаю сомнению твое решение, просто… спрашиваю.

Фаррел двинул челюстью вправо, влево: думал. По древесным листьям пролетел шелестящим шепотом морской бриз.

— Возможно, ты права… Только тогда твой женихо-муж развернет настоящее освободительное движение. Он непредсказуем… И это меня пугает. Его совершенно нельзя просчитать.

— Чака я беру на себя.

Фаррел поднял брови. Пара мотыльков, парящих в воздухе рядом, серьезно закивали в подтверждение моих слов. Черные змеи прерывисто зашипели, выражая… веселье.

Ну, а какой у меня выбор? В крайнем случае… я друид. Заточу в дерево, и пусть не дергается. Если так можно.

— Будь по-твоему. Но… как мы узнаем, верна ли твоя теория? — по-прежнему вполголоса спросил брат. — И если да — как «Сцилла» попала в открытое море?

— Я… попытаюсь поговорить с деревьями. Хотя они дают очень неопределенные ответы и не всегда, да и опыт у меня маленький. Я не знаю, Фарр. Честно. Просто… буду жалеть и гадать, если не попробую. И ты ведь… тоже.

— Постой, у нас ведь есть кого расспросить. Фрида!

Аврора тихо зааплодировала.

— Тиль, это был отличный мастер-класс. Фарр, обещаю… однажды я буду так же прекрасна, как Тиль.

Я вздрогнула. Прекрасна?.. О чем это она? Фаррел приобнял жену одной рукой и чмокнул в щеку.

— Я в тебя верю, заря.

Аврора успела пояснить, прежде чем подошла наша «свидетельница»:

— Вот так уважительно и эффективно выражать свое несогласие.

— Давно пора, — степенно прокомментировала из-за ее плеча бледная Соция.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь