Онлайн книга «Числа Мардж»
|
За дверью сказали: — Какая радость, я успела у нее попросить номер Белинды Симпсон. — А что… — Девушка из социальной службы. Она такая талантливая и всегда улыбается, знаете, я тоже ведь собираюсь подать заявление, с уборкой и покупками становится тяжеловато справляться самой… — Белинда Симпсон приходила к мисс Гудвин? – обрадованно перебила Маргарет. — Да, – тут голос пожилой леди сделал паузу. – А зачем она вам? — Я расследую смерть мисс Гудвин и пытаюсь разузнать о ней побольше, – с готовностью пояснила мисс Никсон домофону. — А, ну тогда все в порядке, думала, вы тоже хотите Белинду забрать… Ну, Мэрайя вечно где-то пропадала, – выдал голос с досадой. – Поговорить бы по душам, знаете, за чашечкой полуденного чая! Даже в воскресенье Мэрайи дома было не удержать. Я ее спрашиваю: «Ты куда?», а она: «В церковь». Подумать только! В аббатство, представьте! Время – полдень! Служба-то кончается в это время! Каждое воскресенье! И ведь атеистка. — Каждое? – Маргарет этот факт показался важным. Впрочем, очевидно, что он был важным. – А во сколько? — Около часу, думаю… Так вам давать номер? Мне маску снимать пора, так я бы поболтала с вами охотно. — Да, пожалуйста. Мардж и не верила неожиданной удаче. Полчаса пребывания на Мьюс-Лейн – и у нее уже столько подробностей о Мэрайе Гудвин! Маргарет поспешила усесться на лавочке автобусной остановки под неоновой вывеской, чтоб занести в блокнот добытые факты. «Я точно из старых времен», – вспомнила она выражение Себа и усмехнулась. Посмотрели они бы с Гарри сейчас на нее. Впрочем, смотрели, когда решали загадку Лили Смит. Итак: а) М. Гудвин вела активный образ жизни; б) тем не менее пользовалась услугами соцработника Белинды Симпсон; в) Мэрайя Гудвин каждое воскресенье примерно в два часа посещала аббатство Пейсли; г) чем-то болела – кашляла. Маргарет задумалась. Несоответствие какое-то – в той квартире сказали, наверху постоянно кашляли и шумели тапочками, а эта леди – что Мэрайи вечно не было дома… Хм. Конечно, Белинда Симпсон может это прояснить. Может, она кашляла и шаркала тапками? Мардж засмеялась. Вряд ли это входит в компетенцию соцработников. Подъехал автобус. Время застрять в темноте незнакомого района не лучшее, так что звонок придется отложить до прибытия. Маргарет Никсон уселась у окна. Зачем убивать пожилых?.. Нет, конечно, вообще – зачем людей убивать, но пожилых?.. Чем они-то мешают? В голове щелкнуло. Конечно! Завещание! Имелось оно у Мэрайи? Любопытно бы в него заглянуть. Да только нотариусов пруд пруди, даже в таком небольшом городке, как Пейсли. Маргарет прислонилась лбом к окну, перебирая пальцами по стеклу. Вчерашний снег сменился сегодня оттепелью, влажные следы снаружи создавали эффект иллюзии из огней машин, вывесок, окон, фонарей и светофоров. Какая она странная – жизнь. Вот ты живешь и видишь все это. Но раз – и тебя больше нет. А жизнь… спокойно продолжается, даже не замечая твоего отсутствия. Девушка вздохнула. Едва сойдя на остановке, она набрала номер Белинды. — Алло! – вскоре ответил чуть усталый голос. Сегодня дело приходится иметь с одними голосами. — Добрый вечер, это Белинда Симпсон? — Да, а кто это? — Меня зовут Маргарет. Я звоню вам по поводу Мэрайи Симпсон. — О, подождите минутку… – было слышно поспешное перемещение, и голос скоро отозвался расстроенно. – Бедная мисс Гудвин. Но я уже рассказала все полиции. Это так ужасно! |