Книга Танцы с бубном и принц в придачу, страница 88 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцы с бубном и принц в придачу»

📃 Cтраница 88

— И богатого? — не удержалась я.

— Золота мне до конца жизни хватит, — фыркнула колдунья. — Не в золоте счастье.

— А почему эмир тебя не отпускает? Боится, что его командиры забудут, как воевать, когда увидят тебя?

Грайна немного помолчала, а потом призналась:

— Я когда-то была его наложницей. А потом — наложницей Темаля. Вот он и не пускает.

— Ревнует?

— Не думаю. Просто… жалеет, может быть?

Вот теперь я ей верила. Довольно понятный мотив — найти хорошего мужа. И польза, наверное, от нее будет. Как я слышала, Грайна умела варить разные зелья. Приворотные на войне вряд ли пригодятся… хотя… я бы придумала что-нибудь. Всегда можно подлить приворотного зелья противникам и заставить их влюбиться, к примеру, в принцессу Улию. Вот будет забавно! Впрочем, это все глупости. Если кто-то сможет подлить врагам зелье, то и яд вполне сможет. Куда эффективнее выйдет, хоть и более жестоко. Но это война, или мы их — или они нас. Хорошо, что мне не нужно в это лезть самой! Я категорически против любого кровопролития!

Пообещав Грайне поговорить с эмиром (впрочем, я сомневаюсь, что он меня послушает), я осталась в беседке в одиночестве. Мне было неспокойно. Сад благоухал, чирикали птицы, порхали бабочки. Погода стояла просто великолепная, жара кончилась, по ночам шли дожди. В некотором роде это была и моя заслуга. Я скучала без Шаардана и, выходя на крышу, тихо пела грустные песни. Невидимым духам, кажется, нравилось. А может, это лишь совпадение.

— Вот ты где, — прервала мои раздумья принцесса Улия. — А я тебя искала.

Она была вся в розовом — просто цветочек, свежий и прекрасный.

— Рада тебя видеть. Ты сегодня особенно красива.

— Угу. Скучаешь по Дану?

— Да, очень. А ты?

— И я. Слушай, Дара…

— Говори как есть, — вздохнула я. — Нужна какая-то помощь?

— Да. Мой отец полюбил тебя как родную дочь…

— Только не говори, что ты хочешь на войну, — ужаснулась я.

— Нет! То есть не совсем… Отец даже слушать меня не желает, но я в стенах этого дворца — как птица в клетке! — Улия театрально всплеснула руками. — Фирюзу он отпустил, Темаля отпустил, даже Дана — и то отправил на границу! А я, а как же я?

— А ты его любимица и он тебя бережет? — устало спросила я.

— Но я так хочу увидеть свет! Я хочу путешествовать!

— Сейчас война, Улия, — напомнила я.

— Фирюза отправилась в Асию. Почему мне нельзя с ней? Это ведь безопасно!

Если Грайну я вполне могла понять, то эта девушка меня откровенно раздражала. Что еще за ребячество? Во дворце она в полной безопасности. Здесь ее любят, охраняют, развлекают.

— Ты ведь самая младшая, Улия? Кстати, я помню, что у эмира три дочери. Фирюза — старшая. А где еще одна?

— Так в Асии, — горестно воскликнула принцесса. — Замужем за асийским царевичем! Вот видишь, отец даже не позволил мне навестить сестру!

Следующие полчаса я терпеливо выслушивала историю Ясмин, средней дочери эмира. Пару лет назад с дипломатической миссией в Шамхан прибыл королевич из Асии, между прочим, единственный наследник престола. Сейчас Асийским королевством правила его мать, причем вполне успешно. Королевич много гулял по дворцовым садам, любовался красотами (и красотками) Шамхана, а когда пришло время уезжать, пожелал забрать с собой драгоценное сокровище — принцессу Ясмин. В целом его выбор можно было понять: Фирюза слишком строга и надменна, ее больше интересуют книги, чем поцелуи, и юного королевича она без сожаления променяла на какого-то старого учителя. А Улия ветрена и беззаботна, она дарит свое внимание многим. Ясмин же оказалась скромной, нежной и веселой. Ну а красота всех трех принцесс заставляет луну бледнеть от зависти, так что королевич точно не прогадал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь