Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— И всё же проклятие отступило! — радуюсь я словно дитя, вертясь вокруг мужа. — Кстати, и ауры смерти я не чувствую, — подмечает Клаус, хлопая брата по плечу. — Только реагенты твои. Опять ночь не спал, изобретал? — Ничем он не пахнет, кроме свежести и гор, — отпихиваю брюнета и закрываю мужа. — Это стоит отпраздновать! Но сначала всё же нужно привести себя в порядок, — разводит бурную деятельность Барроуз. — Лорд Ник, вы подготовили ширму, как я просил? — Да, но, считаю, в этом нет необходимости, — фыркает брюнет, указывая на тот же угол, из которого выходил. Прищуриваюсь и вижу натянутое полотно. Интересно, для чего оно? — Держи, моя леди, — суёт в руки очередной чехол дворецкий и активно подталкивает меня за эту ширму. Беспомощно оглядываюсь на мужчин и только сейчас замечаю, что в пещере прибавилось вещей. Возле бассейна с фонтаном расстелен плед, в центре него стоит корзинка, вокруг корзинки расставлена посуда. На одной из чаш висит ещё один чехол, из которого выглядывает костюм для Никлауса. — Где ты носишь все эти вещи? — не выдержав, спрашиваю я. — Так здесь, — хлопает по своей наплечной сумке старик. — Как они помещаются? — Пространственный карман, я и в твоей сумочке сделаю такой, — подмигивает Барроуз и распахивает часть полотна. — Моя сумочка осталась у драконов, — сетую я. — Я её забрал, — заявляет он и, наконец, прячет меня за ширмой. — Ты лучший! — выпаливаю с улыбкой. Старик ворчит что-то себе под нос и отдаляется. Я открываю выданный чехол и вынимаю очередное платье и небольшой мешочек с нижним бельём, расчёской, заколкой, зубным порошком и прочими гигиеническими мелочами. Радуясь словно дитя, быстро переодеваюсь в чистое. Волосы убираю наверх, в высокую причёску. Выхожу к мужчинам и, не сдержавшись, обнимаю Барроуза. — Ты мой фей-крёстный, — благодарно шепчу. — Обо мне никто так не заботился раньше. Спасибо, Бар. — Не знаю, кто это, но звучит прелестно, — хмыкает старик, похлопывая по предплечью. — Иди позавтракай, тебе ещё дракона будить. Чмокнув в морщинистую щёку, бегу к моим мужчинам. Они ничего не говорили, но взглядами испепеляли беднягу дворецкого. Как бы не отыгрались на нём. Мы располагаемся на пледе и устраиваем настоящий пикник. Удивительно, но все блюда горячие, будто только приготовленные. Радгар говорит, это потому, что он их закрыл в стазисе. У нас получается настоящий семейный завтрак наедине. Братья Калверасы подкалывают друг друга и обсуждают прошедший праздник. Темы сменяются от молодой драконицы и императора до нашей будущей свадьбы. Теперь мужчины строят планы, и я слушаю их с глупой влюблённой улыбкой. Даже не пытаюсь остановить или прервать. Слегка зависаю и разглядываю таких разных братьев. Ловлю себя на мысли, что влюбляюсь в них. Одного точно уже люблю и не вижу своей жизни без него. Кажется, даже забываю своё прошлое, Землю и прошедший год. Все эти трудности, что я прошла, привели меня к нему. К ним. Я не жалею ни о чём. И даже благодарна Мелиссе за такую подставу. — Кстати, а что с Мелиссой? — встреваю в их обсуждение, какого цвета должен быть зал на нашей свадьбе. — Я совершенно забыл о ней, — хмурится Ник. — Она пришла ко мне сегодня утром. Я дал ей денег и отправил в отчий дом с письмом ри Отмосу, — отвечает Радгар, вызывая удивление. |