Книга Ловушка для строптивой, страница 39 – Ани Марика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для строптивой»

📃 Cтраница 39

Естественно, за нами следует один барс. Но я не обращаю внимания на Гаса. Мы покупаем продукты, сладости, разнообразную бижутерию и большую красивую куклу с ярко-розовыми волосами и пышным платьем. Кора сама выбирает эту игрушку, а я не могу отказать ребенку. Также беру в подарок для Лауры и мальчишек обувь. Заметила, что у пацанов изношенные ботинки, потерявшие мех. Упаковываю покупки, и мы возвращаемся домой.

На улицу мы выходим только после дневного сна. Уже вечереет, и во дворе носятся куча детишек от пяти до девяти лет. Кора убегает к подругам, сажусь на скамью между двумя домами и открываю книгу.

— Привет, — ко мне подсаживается одна из соседок.

— Здравствуйте, — киваю ей.

— Я Сара, живу в этом доме.

— Ярина, — представляюсь с улыбкой.

— Откуда ты? И почему за тобой ходит двуликий? — спрашивает женщина, указывая на дремлющего в тени дома барса.

— Из Нордвелла. Долгая история, Гас просто присматривает за мной, — отмахиваюсь я. — Лаура сказала, у вас две девочки.

— Да, вон они носятся. Катина и Джульет, — женщина показывает на двух малышек постарше, что вместе с Корой играют в куклы.

Мы с соседкой недолго сидим в тишине. Смотрим на детей. Я чувствую некую неловкость и придумываю ответы на самые каверзные вопросы, которые могут последовать. Но женщину окликает грубый окрик.

— Сара! — рявкает вышедшая из дома старуха. — Лоботряска, ты опять забыла отвезти пряжу, ещё и ужин за тебя делай, пока ты сидишь на лавочке языком чешешь! Вот вернётся мой сын, заставлю его выгнать тебя, криворукую!

— Ой! — вскакивает женщина, нервно оглядывается на детей, потом на старуху.

— Иди, я присмотрю за девочками, — помогаю ей принять решение.

— Правда? Спасибо, я быстро.

— Не торопись.

Девочки даже не замечают отсутствия мамы. Увлечены новой куклой и яркой бижутерией.

Я наблюдаю за бытом этой деревушки. Рассматриваю прогуливающихся женщин, молодых и не очень. Некоторые дамы красноречиво поглядывают на барса. Даже притормаживают и рассматривают его как невиданную зверушку. И вот что удивляет меня. В деревне нет ни одного мужчины старше тринадцати и младше девяноста лет. Во всяком случае, я не вижу ни одного. Возможно, они на работе и приходят поздно. Делаю пометку спросить у Лауры.

Дождавшись Сару, отдаю её девочек и забираю Кору домой. Мы готовим ужин для всего семейства. Печём пирожки с яйцом и луком. Ребенок таких ещё не ела, а у меня фирменный рецепт от бабушки. Готовим мясо с картошкой. И варим компот из сухофруктов. Вот что значит деньги появились. Я полрынка скупила на радостях и от жадности.

— Гас, — выглядываю в окно. Барс голову поднимает. Мне совесть не позволяет дальше игнорировать двуликого. — Иди в дом.

У хищника морда удивлённо вытягивается. Аж смешно становится, и я хихикаю. Машу рукой, мол, давай дуй скорее, пока я добрая.

Через несколько минут мужчина заходит. Неуверенно топчется на пороге. Вроде бы не должен оставаться наедине с женой альфы. Но дом чужой и мы не одни. Ребёнок вот есть.

— Яр-ина, — басит, заглядывая на кухню, — тебе что-то нужно?

— Нет, проходи садись. Ужинать будем. Я вот приготовила вкусное жаркое и пирожки.

— Ты готовила? — и столько изумления в голосе, аж обидно становится. Мне ж многого не надо: научить, как пользоваться их магплитой, — а продукты тут от земных ничем не отличаются, разве что вкусом более насыщенным и ярким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь