Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 103 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 103

Переход был столь неожиданным, что я хмыкнула. Марк тут же бросил на меня хмурый взгляд. А тётушка, высказав нам всё, что накопилось, вновь стала милой и доброй старушкой.

— Дорогой, идём спать. Пусть эти двое учатся решать трудности самостоятельно.

— Доброй ночи, молодёжь, – Анри подал невесте руку. И они спокойно удалились. Будто и не было ничего. Будто мы просто поужинали и приятно провели время.

Мы с Марком остались вдвоём. Так и сидели на своих местах друг напротив друга. И молчали.

Не знаю, о чём думал Берри, а мне хотелось извиниться. Я должна была сказать о дарственной и объяснить, что отказываю ему не поэтому. Поверил бы он мне или нет, это уже другое дело. Я была бы честна перед собой. А так вышло, что я выставила его в глупом свете. Зная Марка, для него это весьма неприятно. А для его самолюбия – ещё и болезненно.

Но как начать это говорить? Это в мыслях всё гладко, а стоит открыть рот, и становишься ужасно косноязычной.

Берри поднялся первым. На меня он не смотрел. Молча двинулся к выходу. Я провожала его взглядом, коря себя за то, что так ничего и не сказала. Плевать на косноязычие. Нужно было извиниться. Но теперь уже поздно. Сейчас Марк уйдёт, и эта недосказанность снова повиснет между нами.

Берри толкнул дверь. Она не открылась. Он толкнул снова. Затем нажал ручку, подёргал. И обернулся ко мне.

— Надеюсь, ты к этому не причастна, – произнёс он с угрозой.

Я закатила глаза. Что за невыносимый человек! Стоит только проникнуться к нему, пожалеть, что была несправедлива, как он выкидывает нечто в этом роде. И все мои благие намерения тут же улетучиваются.

— А я надеюсь, что ты к этому не причастен! – бросила в ответ.

И тоже пошла к двери, чтобы проверить. Пусть видит, я доверяю ему не больше, чем он мне.

Впрочем, Марк не лгал. Дверь была заперта. Надо же, а я даже не знала, что её можно закрыть. Тётушка Азалия та ещё затейница.

— Ну и что мы будем делать? – спросила у Марка. – Ты можешь сломать дверь?

— Зачем ломать? – удивился он. – Выйдем другим путём.

Берри снял сюртук и небрежным движением бросил на спинку стула, оставшись в белоснежной рубашке. Затем подошёл к перилам, посмотрел вниз, примерился и вдруг единым движением перепрыгнул.

Я ахнула. Не знала, что он так может. Страх оказался напрасным, Марк не упал. Я подошла ближе и увидела, что он стоит на узком приступке по ту сторону перил.

— Я сейчас спущусь и открою тебе дверь, – сообщил Берри, собираясь лезть вниз.

— Нет! – возразила я.

— Нет?

— Нет. Ты не вернёшься, бросишь меня здесь, чтобы отомстить.

— Спасибо за план, – Марк осклабился. – Теперь именно так и поступлю.

Вот гад!

— Тогда я тоже полезу, если упаду, это будет на твоей совести, – пообещала я.

Берри вздохнул.

— Ты бываешь просто невыносима.

— Ты тоже.

— Ладно, я спускаюсь, ты – следом. Тут невысоко, если что, я тебя поймаю.

У меня были обоснованные сомнения насчёт того, что Марк меня поймает, но спорить я не стала. Ждать его у двери, нервничая и сомневаясь, что он вообще придёт, ещё хуже.

Я наблюдала, как Берри спускается, цепляясь за щели в досках, и восхищалась его ловкостью. Не хотела, но восхищалась. Против воли в памяти снова всплыли детали той ночи в оранжерее. Его руки, одновременно сильные и нежные. Его губы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь