Онлайн книга «Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу»
|
— А моё дело — играть, — горько усмехнулась Прима. — И я провалила эту роль. — Нет, — я покачала головой. — Вы сыграли свою роль отлично. Вы были искренни. Это их вина, что они воспользовались вашей искренностью, а не ваша. Прима посмотрела на меня. В её глазах блеснули слёзы, но она быстро взяла себя в руки. — Я остаюсь, — сказала она. — До конца расследования. Чтобы доказать свою непричастность. — Это не обязательно. — Я знаю. Но я остаюсь. Потому что это правильно. И потому что… — она посмотрела на своих «мальчиков», которые стояли у двери, бледные и растерянные, — потому что я хочу понять, как могла так ошибиться. — Как хотите, — сказала я. — Места хватит всем. Прима кивнула и, гордо подняв голову, направилась к своему столику. * * * Перед уходом в лес Элиас нашёл меня в холле. — Держи, — сказал он, протягивая мне небольшой кулон на тонкой цепочке. Я взяла его. На ладони лежал прозрачный камень в оправе из серебристого металла. Он был тёплым. — Что это? — Амулет. Я сделал его прошлой ночью. Он поможет Лесу не давить на тебя так сильно. — Ты умеешь делать амулеты? — Немного. Это несложно, когда есть подходящий камень. Я посмотрела на него. Он выглядел уставшим — под глазами залегли тени, и я поняла, что он не спал всю ночь. — Ты делал это вместо сна? — Я не спал, потому что думал, — поправил он. — А амулет сделал между делом. — Между делом? — Не придирайся к словам. Я усмехнулась и надела кулон. Камень лёг на грудь, и я почувствовала, как по телу разливается тепло. — Спасибо, — сказала я. — Не за что. Наши руки соприкоснулись, когда я поправляла цепочку. На секунду. Меньше. Но я почувствовала, как к щекам приливает тепло. — Пойдём, — сказал Элиас и первым направился к двери. Я пошла за ним, чувствуя, как камень на груди отдаёт лёгким теплом. Лес ждал нас. Путевик ждал нас. И правда, которую мы искали, была где-то там, среди вековых деревьев, в мерцании золотой тропы. — Элиас, — окликнула я его, когда мы вышли на крыльцо. Он обернулся. — Что бы мы там ни нашли, — сказала я, — ты не один. Он посмотрел на меня. Долго. Потом кивнул: — Знаю. И мы шагнули в лес. Глава 17 Лес встретил нас шёпотом. Я уже не пугалась этого звука — шуршания листвы, треска веток, далёкого птичьего крика. Теперь я слышала в нём что-то знакомое. Почти родное. Лес знал меня. Он чувствовал моё дыхание, мой пульс, мои мысли. И сегодня, в отличие от первого раза, он не пытался впихнуть в меня все свои знания за секунду. Он просто… был рядом. Амулет Элиаса лежал на груди, отдавая лёгкое тепло, и давление, которое я чувствовала в первый раз, почти исчезло. Я дышала свободно, идти было легко, и даже длинный подол платья не казался таким уж неудобным. Я чувствовала себя увереннее. Сильнее. Как будто за прошедшие дни я действительно стала частью этого места. Тропа открылась сразу. Золотая дорожка побежала вперёд, расступаясь перед нами, и я в который раз поразилась этой красоте. Свет струился по земле, подсвечивая каждый листок, каждый камешек. Деревья нехотя расступались, приподнимаясь на корнях, и я слышала, как они перешёптываются между собой, обсуждая нас. — Они что, правда разговаривают? — спросила я, когда один особенно старый дуб заскрипел так громко, что я невольно вздрогнула. |