Книга Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу, страница 25 – Светлана Казакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу»

📃 Cтраница 25

— Итак, господин Рил…

— Не «господин Рил», а «рил» вместо «господина». Откуда ты такая взялась?

— Очевидно, из мира более цивилизованного, где от чужеземца не ждут невиданных познаний в местной фауне.

Я снова начала заводиться, а не-господин-рил как будто только того и добивался, вон какой довольный сидит.

— Фауне? — И снова эта насмешка в голосе.

— Именно. Я даже не знаю, к какому вы относитесь биологическому виду, что уж говорить о выборе обращения. Так что просветите, будьте так любезны, и перейдем наконец к делу.

Замечание про биологический вид клыкастому явно не понравилось, но откусывать голову мне вроде как не собирались. Он только чуть скривился, а потом вдруг совсем расслабился, закинул ногу на ногу и снова изогнул бровь.

— А еще недавно «тыкала». — И головой покачал так наигранно печально. — Что ж, чужеземка, просвещаю. Я человек. В основном. Элиас Алексиас Ларитье, для тебя — рил Ларитье. Что такое «рил» — попробуй выяснить самостоятельно в рамках знакомства с таким нецивилизованным чуждым миром.

Знаю я, что такое «рил». Сленговый англицизм из школьно лексикона.

— Непременно выясню, — заверила я вслух. — А теперь к делу, рил Ларитье. — Господи, язык же сломаешь с этими «рил-лар». — Как вы уже наверняка догадались, ваше перемещение чистая случайность.

— Ну разумеется.

— Девочка осталась одна, — продолжила я, игнорируя уже поднадоевший сарказм, — пришла сюда в надежде на помощь в поисках родителей, но, увы, дети нетерпеливы. Она воспользовалась…

Черт, как они называли эту пудреницу? Знакомое какое-то слово, оно мне уже точно попадалось.

— Спэшшем, — любезно подсказал Ларитье.

— Точно! Она воспользовалась спэшшем без дозволения и осознания последствий, и винить ее в этом никак нельзя.

— Согласен, — на удивление серьезно кивнул он. — Ее я и не виню. Только тебя.

— Что?! Да я… вы вообще пробовали удержать ребенка от задуманного?

— А ты пробовала изучить правила мира, в который попала? Или, к примеру, не воровать спэшши из Министерства Контроля? У них особая форма, трудно не узнать. Такие никак не могли оказаться в руках обывателя.

— Я…

Сказать было особо нечего, но в этот момент я вдруг вспомнила, откуда знаю это слово. Ну точно же! По завещанию мне полагалась целая коллекция спэшшей, и получается… они бывают сильно разные? А в коллекции они уже окровавленные и использованные, или исключительно нульцевые экземпляры в заводской упаковке, как фигурки у всяких бешеных фанатов? И только ли одно свойство у всех спэшшей? Дальность действия? А еще…

— Очень красноречиво.

Я моргнула, осознав, что зависла, и сфокусировала взгляд на Ларитье.

— Прошу прощения, вы навеваете на меня скуку.

Он подобрался, словно хищник, прищурился.

— Только без демонстраций. — Я поморщилась. — Вот честное слово, это был очень долгий день. Я и оглядеться в этой гостинице толком не успела, как понабежали-понаехали-поперемещались… Думаете, вы мне тут очень нужны? Зря. Совсем не нужны. И мне очень жаль, что ваша свадьба не состоялась.

Хотя, возможно, бедная невеста сейчас пляшет от восторга…

Этого я произносить вслух, естественно, не стала.

— Но не понимаю, почему вы считаете, что не сможете легко отсюда выбраться, — продолжила я. — Первые гости пожаловали, едва состоялась привязка дома к новому хозяину. Пути открылись. Стоять в очереди для похода в Лес вам, как я понимаю, без надобности, потому…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь