Книга Поцелуй демона, страница 66 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй демона»

📃 Cтраница 66

— Ну как же он может быть как все, когда он принц? — успокаивающе проворковал бывалый целитель. — Он лучше! Прекрасен и идеален, это я вам как лекарь говорю. Главное, постарайтесь его родить, а дальше все будет хорошо. Ну же, тужьтесь!

Приободрённая заверениями специалиста, Иветта издала низкий натужный стон, чувствуя подступающую схватку. То ли время подошло, то ли вразумления магистра Эдела оказались действенными, но уже через три попытки малыш появился на свет.

— Он… красный. — выдохнула с ужасом королева, глядя, как ее сокровище обтирают влажным полотенцем. Мелкому принцу такое обращение не нравилось, и он заходился возмущёнными воплями.

— Это абсолютно нормально. — лекарь покосился на королеву с некоторым недоумением. — И синеватый оттенок кожи тоже норма. Подождите немного, к завтрашнему дню станет розовенький как поросёночек.

Целитель спешно прикусил язык — кому понравится сравнение наследника престола со свиньей — но ее величество, казалось, не расслышала, или же не придала значения. Ей как раз поднесли умытое и укутанное сокровище, и Иветта с тревогой и радостью вгляделась в его черты. Сморщенное личико ничем не походило на демона, правда и на короля тоже. На нее смотрела ее маленькая копия, лишь цвет волос пошёл в отца — белоснежные завитки кучерявились на макушке неровными островками.

Ее величество выдохнула с облегчением. Все же человек. Обошлось.

Король ворвался в спальню сразу же, как только целитель распахнул дверь.

— Где он? Где мой сын? — требовательно вопросил он. Служанки метнулись в стороны, не желая оказаться на дороге потерявшего всяческое терпение величества.

— Здесь. — шепнула Иветта, баюкая задремавшего малыша. — Спит.

— Дай сюда. — не дожидаясь, пока ему протянут ребенка, Килвар сам выхватил его из рук матери, выпутал из ткани и поднял, критически оглядывая со всех сторон, как щенка на рынке.

— Головку держите, ваше величество! — спохватился целитель, страхуя младенца. Тот, недовольный бесцеремонностью обращения, басовито заорал.

— Разберусь как-нибудь без твоих советов. — буркнул король. — Какой-то он фиолетовый. Здоровый?

— Абсолютно. — заверил его магистр Эдел. — Красавец, весь в маму. И отца, разумеется.

— Не знаю, не знаю. — протянул король, в душе весьма довольный незамысловатым комплиментом. Ему было приятно слышать что сын похож на него, пусть и распознать знакомые черты в орущем сморщенном комочке было тяжеловато. — Посмотрим потом, когда Элгар будет похож на человека.

С этими словами он брезгливо плюхнул младенца обратно на Иветту и ушел. Его ждала Хлоя и бутылка вина, причем не одна. Свой отцовский долг его величество выполнил, поименовал наследника. Остальным пусть занимается супруга.

— Позвольте, ваше величество? — служанка подошла, чтобы забрать малыша, но королева вцепилась в него и не отдала.

— Куда? — рявкнула она.

— Так кормилица же… — растерянно пробормотала горничная. — Вам не положено!

— Я сама разберусь, что мне положено. — отрезала Иветта. Она была сыта по горло тем, что все вокруг, включая слуг, указывают ей что делать. Одно дело, если приказ исходил от короля лично — тут она поспорить не могла при всем желании. И совершенно другое — невнятные древние традиции, касающиеся здоровья и благоденствия ее кровиночки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь