Онлайн книга «Миссия: реабилитировать злодейку! Том 2»
|
— Девочка больна, насколько мы слышали. — подал голос герцог Хелдер. — Это так барон Бенуа? — Мы не смогли ее отыскать. — Хах. — смешок вырвался сам собой. — Простите. Но вот вам еще один вопрос, зачем Мери, у которой больная дочь, вообще планировать мое отравление? Она и без того едва сводила концы с концами, ей нужна была эта работа, а после скандала с отравлением прислугу не берут в другие дома, даже если вина была на ком-то другом. Разумеется есть исключения… но Мери не входит в эту категорию людей. — И почему ее дочь не нашли?! — возмутился Маркиз Мортейн. — В том районе был сильный пожар. Погорели несколько улиц. — Бенуа оправдывался, все это чувствовали. — Не осталось никого, кто мог бы подтвердить историю подозреваемой. А их собственный дом сгорел до тла. Похоже для Мери это стало новостью, ведь она впервые подняла глаза полные застывших слез и в немом стоне смотрела на барона, который даже не удосужился ей сообщить обо всем. — Нет! Как же так?!. — засипела она. — Моя Хлоя… моя доченька… — У меня вопрос. — занудно протянула я, поднимая ладонь как на уроке. Все определенно утвердились в своих суждениях, будто у меня черное сердце и судьба служанок меня вовсе не волнует, а происходящее всего лишь развлечение. И барон наградил меня долгим тяжелым взглядом, прежде чем ответить: — Да, Ваше Высочество. — Сколько дней шли поиски девочки? — Трое суток, Ваше Высочество. — А вот я несколько недель платила по одному золотому в день наемникам вплоть до вчерашнего дня. А вчера мне пришлось отдать сотню золотых за ребенка и еще десяток за зелья, что спасли угасающую жизнь. Наигранное недовольство не помешало Мери посмотреть на меня, как на святую, что только спустилась с небес. Подбородок и нижняя губа задрожали в немой истерике, и она только смогла неверяще выдохнуть: — Гос…пожа… — Что это все значит, Ваше Высочество?! — возмутился барон, чью работу я выполнила хоть и не самым честным путем. Даже информационные гильдии не были в чести, что уж говорить о наемниках. — Мне бы тоже хотелось знать. — лучшая защита – нападение, определенно. — Зачем кому-то красть дочь служанки обвиняемой в отравлении королевы? Точнее, зачем кому-то платить за это наемникам? И не просто наемникам, а тем, кто в случае неудачи способен лишить себя жизни, чтобы концов не нашли. — Как вы можете подтвердить сказанное?! — Бенуа пошел красными пятнами по коже и уже не мог сдержать лица. — У меня есть отчет тех, кого наняла я. А, и еще живая дочь Мэри, которая видела все своими глазами. — я лениво откинула голову. — Рене, пусть девочку приведут. — Ваше Высочество… — процедил сквозь зубы Бенуа. — Да, барон? — я с готовностью откликнулась. — Боитесь, что я привела вам ребенка с улицы? Мы можем с легкостью это проверить. — Вы же не… — Именно. Герцог Хелдер может запросить право использовать Чашу Золотых Уз. От гула разнесшегося по залу я даже поморщилась. Чаша Золотых Уз использовалась императорской семьей, которая в определенный момент даже фиолетовым глазам верить перестала, боясь подлога. А потому проверяла кровь каждого принца и принцессы с помощью артефакта, оставленного первым хозяином магической башни и одним из генералов Закарии. Если смешать в чаше кровь родителей и детей, она и впрямь станет золотой. Подобное походило на чудо. А потому даже великим семьям разрешалось использовать этот артефакт в крайне редких случаях и с особого дозволения императора. Стоило ли говорить, что мое предложение использовать чашу на служанке не поддержал ни один из совета? |