Книга Испанец. Дерзкий корсар, страница 73 – Арина Теплова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»

📃 Cтраница 73

В эту минуту в подзорную трубу он рассматривал флаги Испании и белый стяг с гербом, на котором красовались сокол и башенка.

— Прикажете отступить, эфенди?

— Нет! – процедил паша.

— Но он говорит, что нет у них груза, – заявил помощник, с содроганием вспоминая тот жестокий бой с испанцем, он совсем не жаждал вновь ввязываться с ним в морское сражение.

— Врет, шакал! Низ корабля опущен в воду почти до гондека. Идет груженый под завязку! – заявил со знанием дела Дамиан, опуская трубу. – Голову даю на отсечение, пшеницу или рожь везет!

— Но без боя он не отдаст. И это тот самый де Мельгар! Разве вы забыли, эфенди, что…

— Закрой пасть, Али! Этот испанский ублюдок должен получить за все! Если сдадутся сами, то команду пощадить и посадить в трюм, продадим после на невольничьем рынке. Главаря не трогать. Я сам перережу глотку де Мельгару! Давай пальни по ним еще раз! Чтобы поняли, что я не шучу!

Нападавший фрегат не собирался отступать. После слов де Мельгара по испанскому фрегату снова выпустили два залпа из пушек.

Но Эрнандо и его команда уже были готовы к этому. Еще до того, как в сторону «Орифии» полетели смертоносные ядра, граф громко гаркнул:

— Опустить паруса, налечь на весла! Полный ход!

Матросы, ранее взобравшиеся на ванты, слаженно быстро распустили веревки. Паруса, громко хлопнув, упали, и свежий ветер вмиг надул их, расправляя по всей длине. В это же время четыре дюжины гребцов, уже готовых к команде, мощно налегли на весла.

Сальватор быстро закрутил штурвал, резко разворачивая корабль вправо.

Вся команда «Орифии» сработала слаженно и четко.

Пока турки перезаряжали пушки и поджигали фитили, испанский фрегат сделал стремительный рывок вперед. Полетевшие ядра упали позади корабля, разорвавшись в воде, и только забрызгали деревянную обшивку.

— Браво, Сальватор! – выкрикнул де Мельгар, оборачиваясь к первому помощнику. – Паша не хочет мира! Значит, получит по своей наглой морде! Канониры зарядить пушки!

Понимая, что пират не отстанет, а де Мальгар все же решил биться с ним, Саша задрожала всем телом от ледяного страха.

— Господи, Эрнандо, только не это! – глухо вскрикнула она, хватая графа за рукав.

— Алеандра, ступайте в каюту. Вам здесь не место! – прикрикнул он, вырывая свою руку из ее пальцев.

Поджав от досады губы, Сашенька отрицательно замотала головой. Она знала – в каюте сидеть гораздо страшнее, чем здесь, на палубе. Там было непонятно, что происходит. Эти летящие ядра сотрясающие окружавшие их воды, и корабль отсюда просматривался прекрасно. Здесь хоть и было опасно, она могла отчетливо видеть всю картину происходящего.

Наблюдавшая за всеми стремительными передвижениями матросов девушка не знала, что делать. То ли молиться, то ли кричать от ужаса. Она хотела как-то помочь им. Однако, терзаемая страхом, замерла на месте, сжав в замок руки и нервно кусая губы. Она следила за слаженными действиями команды «Орифии» во все глаза.

Она отметила, что матросы разделись на несколько отрядов. Гребцы, подчиняясь уже командам Матье, второго помощника, то с силой мощно налегали на весла, то прекращали грести, чтобы «Орифия» чуть замедлила ход. Второй отряд из двух дюжин человек умело заделывал бреши в бортах корабля, таская доски, смолу и паклю, а также вычерпывая воду. Еще три десятка матросов чистили пушки, потом умело перезаряжали их и после команды де Мельгара палили из всех орудий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь