Онлайн книга «Воплощение Похоти 6»
|
Мужчина, тяжело дыша, опустил кулаки и, переводя дух, произнес: — Ваше появление… более чем своевременно, господа паладины. Мы думали, наш последний час пробил. Вротослав окинул его и его товарищей оценивающим взглядом, видя усталость в их глазах и кровь на их доспехах. — Вы хорошо сражались. Но ваша битва здесь окончена. На площади у северных ворот жрецы возвели защитный купол. Там вы сможете отдохнуть, и получить лечение. Идите. Не медлите. Авантюристы, кивнув с благодарностью, поспешно собрали своё немногочисленное снаряжение и выскользнули из здания, направляясь к спасительному свету купола. Как только авантюристы вышли, Теодор обернулся к Вротославу. Его лицо, обычно спокойное, было искажено внутренней борьбой. — Позвольте спросить… сколько еще мы будем делать это? — тихо, но страстно спросил он. — Убивать низшую нежить? Мы рубим щупальца, но не поражаем голову чудовища… так мы, боюсь, ничего не решим. Вротослав вздохнул, позволив себе на мгновение прислониться спиной к стене. Усталость, которую он так тщательно скрывал, проступила в уголках его глаз. — Неверно, брат Теодор, — его голос был глух, но твёрд. — Твои слова кажутся правильными. Поступать по всем заветам и разуму, но именно так уже поступали многие до нас, пытаясь штурмовать цитадель тьмы в лоб. И все они пали. Поверь мне, сестра Элоди поступает правильно, призывая к осторожности. Этот город… его уже не спасти. Он пал еще до нашего прибытия. Всё, что мы можем — это сохранить несколько душ на пути к единственной цели: уничтожению источника заразы — Сайлона. Теодор задумался на мгновение, а затем молча кивнул. Слова Вротослава были горькими, возможно, в силу своей неопытности он не совсем им верил, но спорить с таким человеком не собирался. Вскоре отряд покинул гильдию, и взгляд Вротослава скользнул по площади и упал на здание напротив гильдии. Там стояла двухэтажная таверна, некогда явно шумное и гостеприимное место, а ныне — мрачное строение с выбитыми окнами, смотревшими на мир пустыми глазницами. — Проверим, — коротко бросил он. — Там мог кто-то укрыться. По команде Вротослава отряд вошёл внутрь. Их встретил хаос. Столы и стулья были перевёрнуты и поломаны, посуда разбита, а на полу застыли лужи засохшего эля и вина. Воздух был спёртым и пах чем-то ещё — сладковатым и неприятным. — Начинаем, — скомандовал Вротослав. — Проверить всё. Воины света действовали как отлаженный механизм. В кладовой, заваленной бочками и мешками, они нашли лишь пару трупов упырей, от которых, видимо, успели избавиться владельцы или постояльцы таверны. В погребе, куда вели скрипучие ступени, царила ледяная сырость и стояли ряды бочек, некоторые из которых были вскрыты, и их содержимое выпито или разлито. На кухне царил тот же беспорядок — горшки опрокинуты, ножи разбросаны. Ничего из того, чтобы они искали. Поднявшись по скрипящей лестнице на второй этаж, они оказались в длинном коридоре, по обе стороны от которого располагались комнаты для гостей. Двери некоторых были распахнуты, другие заперты. Паладины поочерёдно входили в каждую, проверяя под кроватями и в шкафах. Казалось, здание было пустым. И это ощущение было смертельной ловушкой. Тени за спинами воинов сгустились, заколебались, а затем из них выплыли они. Не просто призраки, а существа из чистой тьмы и жажды небытия. Их формы были расплывчаты, но длинные, холодные косы в их руках отливали тусклым, воронёным металлом. |