Книга Волчьи тропы, страница 19 – Рита Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волчьи тропы»

📃 Cтраница 19

Утром я проснулась от чужого присутствия. Помнила как Ивар сказал про несколько дней, но такого раннего подъёма не ожидала. Однако, меня и не будили. Скорее, я проснулась сама, чувствуя, в комнате я не одна.

— Что вы здесь делаете? — Пробормотала сонно, натягивая одеяло повыше. Внутри забилась паника, но внешне, старалась сохранять спокойствие.

— Сижу. — Нахмурился Дарвин. — Ты боишься даже во сне, а я не могу оттягивать разговор и дальше. Есть то, что ты должна узнать.

— Говорите. — Пусть и некомфортно беседовать в постели с малознакомым мужчиной, но я ощущала недосказанность и вот, получила шанс на толику информации.

— Собирайся, я жду тебя на кухне. Там и поговорим. — Поднялся он резко, будто за ним черти гнались, и вышел.

Я нервничала. Очень сильно. На кухню я шла как на эшафот. Передо мной поставили чашку кофе и сразу вспомнилось, что перед казнью вроде как неплохо накормить приговорённого к смерти. Дарвин выглядел напряжённым и тоже заметно нервничал, отчего мне вообще хотелось сквозь пол провалиться. Что такого важного он собирается сказать?

— Мне нельзя остаться в Проционе? — Предположила я самое страшное. Если так, я вернусь домой, а там... Там всё плохо. Рекс сделает со мной, что захочет. И все старания папы спрятать меня, окажутся зря.

— Нет-нет, я же говорил, ты здесь навсегда, Ника. — Поспешил заверить Ивар и накрыл мою руку своей. Снова нарушает личные границы.

— Не томите, прошу. — Почти взмолилась я.

— Понимаешь ли в чём дело, девочка... Тебе сейчас нелегко и всё такое, но... В особом отделе ты услышишь разное. О нас в том числе. — Осёкся мужчина.

— О вас? О проционцах, в смысле?

— Да. Мы не такие как вы. Не хуже и не лучше. Другие. — Подбирал Дарвин слова и давалось ему трудно.

— Генетика у вас интересная. Все здоровенные и высоченные, но это я вижу и так. — Пожала плечами и попыталась высвободиться из плена, в который угодила моя рука, но тщетно.

— Мы не только люди. Знаешь, есть разные легенды о том, как человек превращается в другое существо. Так вот, не все сказки врут. Многие из них — правда. Мы — оборотни. — Выжал наконец-то из себя то, что собирался поведать Ивар, а я хлопала ресницами, недоумевая как такое возможно.

— То есть...

— Да. Мы обращаемся в зверей. В волков, если точнее.

Я зависла как древний компьютер, который отжил своё. Если бы не серьёзное лицо мужчины, подумала бы, что это розыгрыш. Но он не смеялся. И намёка на улыбку не было. Оборотни? В реальности?

— Т-то есть вы т-т-тоже в-в-волк? — Язык заплетался, будто я нормально так хряпнула. Но даже кофе не тронут, трезва как стёклышко.

— Да, Ника. Я волк.

Глава 13. Руины

«Я волк.» — Повторилось эхом. Он... волк? Как такое возможно? Я всегда смеялась с девчонок, которые любили смотреть фильмы об оборотнях. Ещё и восхищались ими, краснея от качков-героев. Нда... Экранными вампирами некоторые тоже увлекались, а я... никогда.

— Если это шутка, то очень жестокая! — Воскликнула я, надеясь на опровержение.

— Я могу показать, если не свалишься в обморок. — Вздохнул Ивар. — Но мне придётся раздеться.

— Не надо! — Остановила, пока не стало слишком поздно. — Я вам верю.

— Не веришь. Я всё чувствую. И говорю не для того, чтобы запугать. Но каждый день в Проционе ты станешь встречаться с оборотнями и должна знать, что мы из себя представляем, как можно себя вести и как категорически нельзя. — Поглаживал мои пальцы Дарвин, видимо, полагая, что это возымеет успокоительный эффект.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь