Книга Волчьи тропы, страница 14 – Рита Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волчьи тропы»

📃 Cтраница 14

Возвращаясь, я едва не столкнулась с Дарвином. Неужели, он думал я утоплюсь в унитазе или сбегу через окно? Больно надо. Не совсем же идиотка бегать наперегонки с тем, у кого мой пропуск и, как я поняла, документы. В рюкзаке их не оказалось, значит, забрал. Зачем? Не всё ли равно? Я сама прибыла в Процион в поисках убежища. Сама.

Мы выдвинулись в путь и спустя час с небольшим Ивар сообщил, что прибыли. Внедорожник остановился у большого дома. Ворота открылись, пропуская. Я крутила головой по сторонам, оглядывая место прибытия. Охраны не наблюдалось. Странно.

Наступал момент, когда хочешь или нет придётся задавать вопросы. Моей жизнью управляют ввиду того, что я передала руль. Передышка закончилась. Скоро Дарвин озвучит приговор. Он что-то говорил о решении в отношении меня, которое изменил. Не помешали бы раскалённые угли. Сам мужчина так молчалив, боюсь, не вытянуть из него и слова.

— Этот дом я купил несколько лет назад. Мне уже предлагали назначение в самом сердце Проциона, но тогда я отказался. — Внезапно поделился Ивар, помогая мне выбраться из внедорожника. Я на миг забылась и вложила свои пальцы в предложенную мне руку.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

— Почему согласились теперь? — Поддерживала я разговор.

— Обстоятельства изменились. Пойдём внутрь. — Ждал, когда я сдвинусь с места Дарвин.

— Простите... Не могли бы вы рассказать, что будет со мной дальше? Я готова работать, если мне найдётся место. И поменяла бы деньги. Не знаю местных цен, но возможно смогла бы снять небольшую квартирку. — Терзала я лямку рюкзака пальцами.

— Давай. Твои ладони ещё не зажили. — Отобрал мою ношу мужчина.

— Вы не ответите?

— Хочешь говорить здесь? Не лучше ли в гостиной за чашкой чая? — Развернулся Дарвин и, подавая мне пример, направился к входу.

Внутри оказалось просторно и пустовато. Кажется в этом доме никто не жил. Собственно, что соответствует словам Дарвина. Купил недвижимость, обставлять её не обязательно. Не моё это дело. Я разулась и переминалась с ноги на ногу в нерешительности. Хозяин милостиво пригласил жестом пройти в комнату.

Гостиная почти не мебелирована. Один диван, пара кресел. Засохший фикус, напоминающий древнюю мумию. Вот и всё. Сомневаюсь, что на кухне обнаружится чай. Хотя, кто знает. Пыль здесь достигла особого уровня развития.

Дарвин, вероятно тоже не ожидал, что, оказывается, за домом следить нужно. Он пребывал в прострации. Я же отправилась на поиски тряпочки. Если есть вода, не всё потеряно. Но в пути меня перехватили.

— Я сам. — Принялся шарить по шкафчикам Ивар и быстро нашёл необходимое. Уговаривать помочь не стала. Он умел глядеть так, что все аргументы выпадали в глубокий осадок. — Присядь. Тут уже чисто.

Раз уж мы добрались, я сделала ещё одну попытку связаться с родителями. Сообщения не получены, дозвониться не получалось. Беспокойство нарастало. Лицо Дарвина оказалось напротив моего. Неожиданно и обезоруживающе.

— Они волнуются за меня. Здесь тоже нет связи?

— Нет. Из Проциона ты не сможешь позвонить домой. — Не щадил Ивар. Стальные глаза сверкнули.

— Но как же...

— Никак. Ты здесь, они там. — Вот и узнала я правду. Не созвониться. Прежнюю жизнь как отрезало.

Мужчина всё же откопал чай. Мы сидели в скудно обставленной гостиной. Между нами вопросы. Ответы есть только у него, а я вынуждена ждать, когда Дарвин соизволит заговорить со мной. Он не спешил, словно откладывал казнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь