Онлайн книга «Призраки в друзьях приветствуются!»
|
Как же он был красив в этот момент, я даже засмотрелась. Вот стоит перед тобой потрясающий мужчина, и, кажется, протяни руку — и дотронешься до него, но тебя ждёт только горькое разочарование в виде пустоты. Кстати, об этом. — Я извиняюсь за своё нескромное любопытство, но можно мне до вас дотронуться? — поинтересовалась я у лорда Кайрата. — Зачем? — удивился он. — У меня же нет телесной оболочки, рука просто пройдёт сквозь меня. — Вы мой первый призрак в жизни, и, честно говоря, от любопытства мне некуда деться. Или вам больно, если до вас дотрагиваются? — Призна́юсь честно, понятия не имею, больно мне или нет, так как меня никто до вас трогать не хотел. — Герцог задумчиво почесал подбородок и тут же отдёрнул руку. — Ну вот! У вас теперь есть я, желающая на все сто процентов! — Хорошо, если вам хочется, то потрогайте. — И он замер не хуже статуи. Я же осторожно приблизилась к нему приставными шагами, будто герцог мог броситься в мою сторону в любой момент. Медленно протянула руку и указательным пальчиком провела от его плеча к локтю. Честно сказать, было ощущение, будто я в дымке вожу пальцем, то есть вроде бы и тела нет, и в то же время было понятно, что я вожу пальцем в какой-то субстанции. К тому же никакого могильного холода, про который говорили в кино, я тоже не почувствовала. Герцог дёрнулся всем телом. — Ой! Вам всё-таки больно?! — Я буквально отпрыгнула от него. — Нет, но готов поклясться, что я почти почувствовал, как вы провели по моей руке! — Может быть, это что-то вроде фантомной боли, когда части тела уже нет, а вы будто бы её ощущаете. — Понятия не имею, о чём вы говорите. — Призрак непонимающе воззрился на меня. — Сама не знаю, несу что-то! Вот же балда, откуда тут такие термины могут взяться?! Язык надо вовремя научиться прикусывать! — Но всё равно это странно. А вы что-то почувствовали? — обратился ко мне лорд Кайрат. — Ничего неприятного, но теперь я точно знаю: есть странное ощущение, которое появляется, когда до вас дотрагиваешься, будто плотный дым, совсем нехолодный. — В смысле «нехолодный»? Совсем нехолодный? — Абсолютно, — пожала я плечами. — Не может быть, потрогайте ещё раз! — Он подошёл уже ко мне. — Я же призрак, вы должны были почувствовать холод, наверное, просто от волнения не разобрались в своих ощущениях. — Ну хорошо, если вы просите, я могу повторить эксперимент. — Я посмотрела на него задумчиво, задержала дыхание и просто продвинула всю ладонь в его плечо, но ощущение не изменилось. — Нет, могу сказать вам точно, что холода я не чувствую. — Это же странно, вернее, даже невозможно! Призраки всегда источают холод! — Значит, вы неправильный призрак. — И тут меня посетила идея. — А может быть, вы и вовсе не призрак?! Надо было видеть потрясение, которое отразилось на лице герцога, наверное зря это сказала, подарив ему такую надежду! Что я вообще понимаю в призраках, чтобы делать столь далекоидущее предположение?! ГЛАВА 22 — Умеете вы ошарашить человека. — Герцог отодвинулся от меня. — Столько лет здесь обитаю, и никогда мне такое в голову не приходило. — Простите меня, это я сгоряча ляпнула! — стала быстро-быстро оправдываться я перед ним. — Просто вы такой хороший, мне совсем не хочется, чтобы вы были мертвы, а тут такое несоответствие призрачным канонам! |