Онлайн книга «Черная свеча. Абсолютно не английское убийство»
|
— Возможно, у вас нет литературного дара, но дар критика несомненен. — О, несчастный дар, — засмеялся сыщик, — как бы там ни было, моя беспутная жизнь искуплена моим литературным существованием. Ватсон бросил на своего друга длинный взгляд изподлобья. — У меня к вам остался последний… — Вопрос сердца или ума? — Сочтете, как захотите. Меня теперь не столько волнует ваша судьба, сколько судьба вашего дедуктивного метода. Вы обещали разъяснить. Сыщик смущенно насупился. Потом поморщился. — Надеялся, что вы догадаетесь сами. Конечно же, все демонстрации своих сверхспособностей я подстраивал. Как фокусник готовит свой цилиндр, чтобы из него в нужный момент вылетали голуби и конфетти. Возьмем самый последний пример. Я заставил нашего загорелого сэра Эндрю сбрить свою шкиперскую бороду непосредственно перед нашим визитом в ресторан, вот вам и весь метод. Еще проще объясняется то, как я догадался, какой именно театр вы посещали с миссис Ватсон. Увидев вас и сообразив, что замечен вами, ко мне ночью примчался Ройлат. Он рассказал мне не только о факте встречи, но и о том, где она произошла. Несколько труднее было объяснить мою догадливость. Вы меня чуть было не раскусили. Пришлось изворачиваться, плести несусветную чушь. В этом самая суть моего дедуктивного метода. Не нужно, чтобы он на самом деле работал, нужно, чтобы верили, будто он работает. Чуть было не установилась неприятная во всех отношениях пауза, но Холмс не допустил ей этого: — Совсем другое дело, когда гадать нужно без подготовки, вслепую. Мельчайшая, чуть-чуть ошибочно понятая деталь способна увести вас так далеко, что вы ужаснетесь, когда узнаете, где находитесь со своими выводами. Чтобы вам стало яснее, возьмем трость доктора Мортимера из первой главы вашей блистательной «Собаки Баскервилей». Кстати, обратите внимание, как удачно она была ПОДСТАВЛЕНА! А теперь представьте, что вместо нее, и без всякой предварительной подготовки, мы с вами вынуждены были бы исследовать трость другого доктора. Например доктора Ватсона. Дайте мне ее. Что бы обнаружил наш анализ? Кто владелец трости? Холмс занервничал и его возбуждение передалось оцепенелому до этого Ватсону. Не слишком желая этого, доктор начал размышлять вслух. — М-м, мы могли бы предположить, что владелец — господин средних лет, молодые люди таких тростей не носят. Могли бы сказать, что он горожанин. Она не испачкана и не ободрана о дорожные камни. Ватсон задумчиво замялся. Холмс усмехнулся. — Эти выводы так же точны, как заявление, что Великобритания остров. Ватсон пожал плечами. — Я бы мог продолжать подобные придирки еще долго. Ограничусь только одной. Как нам быть с зубами? — Какими зубами? — Человеческими! На вашей трости отчетливые следы человеческих зубов. Я, Шерлок Холмс, я беспристрастно исследую вашу трость. Каким образом я могу догадаться, что вчера, в шестом часу дня вы спасали привратника Веберли Хаус Якова от эпилептического припадка?! Доктор вздохнул. — Даже если я каким-нибудь непостижимым образом догадаюсь, что владелец этой трости доктор — специальная табличка, какая была на трости Мортимера, не обязана быть на любой другой, — то что я должен подумать об этом медицинском муже? Что он работает в клинике для буйнопомешанных? Что исследует каннибалов, и ему совсем недавно пришлось отбиваться от предмета своих исследований? Как мне истолковывать эти следы? Так вот, запомните, в жизни не бывает историй, которые бы развивались стройно и логично от начала до конца. Всегда откуда-нибудь появляются такие «зубы». |