Книга Тайна из тайн, страница 73 – Дэн Браун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна из тайн»

📃 Cтраница 73

«Нет, не так. Можешь развязать мне руки? Руки затекла.»

«Для кого она её передала?»

Фокман покачал головой. «Опять неверно. Понятия не имею.» «Он не знает,» — крикнул Ноутбук спереди.

Баззкат выглядел растерянным. «Связывалась с тобой Кэтрин?» «Нет.»

«А как насчёт Роберта Лэнгдона?» «Нет.»

Ноутбук кивнул. «Оба слова правда.»

Баззкат почесал затылок, явно обдумывая следующую линию допроса.

Фокман дрожал сильнее по мере усиления холода. «Можешь хотя бы включить отопление?»

«Извини, тебе некомфортно?» Баззкат потянулся к приборной панели и нажал кнопку. Но вместо включения обогрева опустилось стекло водительской двери. Порция ледяного воздуха ворвалась в фургон. «Лучше?»

Фокман начал понимать, что сегодня его действительно может ждать серьёзная опасность.

Через открытое окно он снова услышал механические звуки снаружи, на этот раз громче, и осознал, что слышит — не спутаешь — рёв реактивных двигателей.

Блин… я что, на военной базе?

ГЛАВА 34

Лэнгдону стало легче, когда Саша Весна открыла глаза. С момента припадка прошло несколько минут, и теперь она, казалось, начала приходить в себя.

«Спасибо...» — прошептала Саша, глядя на него.

«Прошу прощения, — сказал Лэнгдон. — Я не смог найти ваши лекарства в сумочке.»

«Всё в порядке, — ответила она. — То, что мне нужно... в потайном кармане. Я в порядке.»

Лэнгдон помог ей сесть, прислонив спину к капсуле, и Саша осторожно размяла пальцы рук и ног, словно пытаясь вернуть контроль над телом. Рабочее пространство теперь было совершенно тихим — вентиляторы и предупредительные сигналы прекратились сразу после остановки процесса EPR.

Саша вновь облокотилась на капсулу и, кажется, снова погрузилась в себя, закрыв глаза и глубоко дыша, будто ей всё ещё нужно время, чтобы прийти в себя. Через десять секунд она открыла глаза, и Лэнгдон поразился перемене в её взгляде — он стал твёрже и более сосредоточенным, словно она заставила себя забыть о боли и двигаться дальше.

«Мне нужно воды, пожалуйста, — сказала Саша, и голос её теперь звучал увереннее.»

«Конечно.» Лэнгдон вскочил, вспомнив, что сухость во рту — один из самых частых симптомов после приступа.

«Мой кабинет... — она махнула рукой в сторону двери. — Моя... бутылка с водой.» Лэнгдон развернулся и поспешил мимо рабочего стола, заметив на нём кожаный портфель. Портфель Гесснер из бара прошлой ночью. Он двинулся дальше по коридору к офисному помещению, где схватил узнаваемую сиреневую бутылку с кириллической надписью. Она была почти пуста, и по пути обратно Лэнгдон зашёл в лабораторный туалет, чтобы наполнить её.

Умываясь, он смотрел на своё усталое отражение в зеркале, стараясь успокоить нервы. Обнаружение тела Гесснер было ужасающим, но её смерть также усилила страх Лэнгдона за безопасность Кэтрин.

Где она сейчас?

Его внезапно охватил поток тревожных мыслей. Он увидел портфель Гесснер возле капсулы и вспомнил, как она говорила прошлой ночью, что ей нужно вернуться в лабораторию по какой-то причине после выпивки. Вполне возможно, что Гесснер уже была заперта в капсуле, когда Кэтрин пришла сюда на их встречу в восемь утра.

Неужели Кэтрин столкнулась с нападавшим на Гесснер?

Когда вода с бульканьем наполняла бутылку, мелькнувшее движение позади Лэнгдона привлекло его внимание. Прежде чем он успел оторваться от раковины, чья-то железная хватка схватила его за предплечье, резко вывернула руку назад и прижала его голову к зеркалу. Бутылка с водой упала на пол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь