Онлайн книга «Тайна из тайн»
|
Необычный взгляд, подумал он. «И вы утверждаете, что эта модель объясняет и экстрасенсорное восприятие?» «Безусловно,» ответила Кэтрин. ««Шестое чувство», которое мы приписываем ЭСВ, — всего лишь способность мозга улавливать обычно отфильтровываемую информацию. Согласно этой теории, интуиция или предчувствие — это как когда радио ловит обрывки чужой станции. А если мозг улавливает сразу несколько станций слишком отчетливо, это может вызывать сильную путаницу — шизофрению, диссоциативное расстройство, голоса в голове, множественные личности — все это находит объяснение.» «Увлекательно,» вставил Лэнгдон. «А как насчет предвидения?» «Иногда радиосигналы отражаются в атмосфере,» ответила она, «создавая эхо и временные задержки. По этой модели они проявляются в виде дежавю или, наоборот, предвидения.» Фокмэн долго молчал, глядя то на Лэнгдона, то на Кэтрин. «Друзья мои,» наконец сказал он с улыбкой, «пожалуй, это повод откупорить еще одну бутылку.» Теперь же, спустя год, сознание Джонаса Фокмэна — как бы оно ни работало — вернулось к шоссе перед ним. Несясь по верхнему ярусу моста Джорджа Вашингтона, Фокмэн не был уверен, на какую волну он настроился сегодня вечером, но действительно странную. Он приблизился к середине моста, опустил окно, чтобы выполнить то, о чем просил техник PRH. «Избавься от телефона,» сказал Алекс. «Очень вероятно, что его пеленгуют.» Неохотно Фокмэн швырнул телефон в ночь. Тот перелетел через ограждение и начал падение на 212 футов вниз, к водам Гудзона. Пока телефон падал, Фокмэн вспомнил последние слова техника. «Постарайся вернуться как можно быстрее... Я выяснил, кто нас взломал.» ГЛАВА 57 Двери фуникулёра открылись у подножия Петршинского холма, и Лэнгдон вышел на станции Уезд, неожиданно оживлённом транспортном узле с такси, автобусами и трамваями. Стремясь максимально отдалиться от лейтенанта Павла, профессор оглядел возможные варианты. Две его последние поездки на такси закончились неудачно, и он решил, что безопаснее будет сесть на трамвай и раствориться в толпе. Трамвай № 22 был единственным, где выстроилась очередь пассажиров, и согласно табличке над лобовым стеклом он следовал в центр Праги. К Клементинуму… Лэнгдону отчаянно хотелось верить, что послание Кэтрин — это зашифрованная просьба встретиться у Дьявольской Библии, однако он осознавал небольшую проблему: она отправила письмо более двух часов назад — задолго до открытия музея. Стандартное время работы пражских музеев — 10 утра, до которого оставалось ещё несколько минут. Неужели она всё это время ждала снаружи? Несмотря на терзавшие его сомнения, Лэнгдон сел на трамвай № 22 и направился в музей, где хранилась Дьявольская Библия. Пересекая реку, он надеялся найти то, что искал — как уже случалось много раз в его жизни — с помощью древней книги.
К тому времени, когда лейтенант Павел добрался обратно к своему седану у подножия Петршинской башни, голова у него пульсировала так сильно, что в глазах начало темнеть. Он устроился за рулём, закрыл глаза и обдумывал дальнейшие действия. Он чувствовал, что нуждается в медицинской помощи, но преследование Лэнгдона было неотложным делом, и он не собирался отступать — как не собирался бросать своего капитана. Несмотря на репутацию профессора как мягкосердечного академика, он превратился в опасного и изворотливого преступника. Тем не менее, бежать ему оставалось недолго. Американец находился на свободе, и сообщения по «Синему оповещению» Павла продолжали поступать прямо в телефон капитана у него в кармане. |
![Иллюстрация к книге — Тайна из тайн [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Тайна из тайн [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/122/122792/book-illustration-15.webp)