Книга Её вдохновение крепкий кофе, страница 35 – Nadia Sim

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Её вдохновение крепкий кофе»

📃 Cтраница 35

— Доброе утро! Пожалуйста, угощайтесь! — в её голосе зазвучали хитрые нотки.

Джеймс посмотрел ей в глаза и принял вызов. Он положил руки перед собой.

— Мои сказали, что очень вкусный. Это, кстати, из рецептурной книги, которую подарил мне Генри. Так понимаю, по бабушкиному рецепту, — продолжала рекламировать торт Сабрина.

— А где же свечи? — спросил он с ехидной улыбкой.

— Вероятно, свечи съели ещё утром за завтраком. Так что, не судите строго! — пошутила Сабрина, махнув рукой.

Джеймс ухмыльнулся и растянул улыбку на лице. Взял чашку и отхлебнул кофе.

— Значит свечи были, всё — таки, вкуснее торта… — вскинул бровь и посмотрел на неё. Сабрина поняла, что словесную войну надо заканчивать.

— Вообще — то, когда я зашла, я поздоровалась! — уколола она его.

Джеймс поставил снова чашку на стол и встал из — за него.

— Добрый день, Леди, — кивнул головой. — Спасибо за торт! Я, если можно, попробую позже. Если что — нибудь останется, потому как, Генри обязательно всё съест… — сказал Джеймс выходя из столовой.

— Робби! К тебе «булочка» пришла! — попутно крикнул он на весь дом.

" Булочка?!! Вот гад!" негодовала Сабрина в своей голове.

Тут появился Генри.

— М — м–м… Чем так пахнет вкусно? Сабрина, с днём рождения, красавица! — поцеловал её в щёку.

— Торт? — сказал Генри и, взяв вилку, начал уплетать продукт.

— М — м–м… Морковный… С творожным кремом… И яблочным парфе… Как ты это сделала? — удивлялся Генри.

— По рецепту вашей бабушки!

— М — м–м… Как вкусно! Давно не ел такой торт! Сабрина, ты точно поёшь? — поинтересовался Генри.

— Даже не думай! — послышалось из — за спины. Сабрина повернулась и увидела Роберта.

— Она нужна мне для каталога. Мне нужна модель plus Size. Отвали Генри, — с улыбкой шутил Роберт в сторону брата.

Тот набил целый рот.

— Ничего страшного! Снимется в каталоге и придёт ко мне в ресторан готовить тортики, — жевал Генри.

Сабрина закрыла лицо рукой и смущёно засмеялась.

— Happy Birthday, соня! — Роберт чмокнул её в щеку и вручил подарок.

— Что это? — не ожидала Сабрина.

— Подарок. Откроешь дома, — ответил ей Роберт.

Сабрина держала маленькую коробочку, похожую на шкатулку, украшенную бантиком.

— Спасибо! — довольно ответила она. Ей было очень приятно, так что, её залил румянец.

— Ой! Если что, выбирал Джеймс, так что ругай его, — шепнул Роберт Сабрине.

У неё в душе разлилось тепло.

"Да, я буду спать, есть, мыться с этой коробочкой!"

Роберт подошёл к Генри, чуть наклонился к нему и спросил тихим голосом.

— Ты не в курсе, почему этот придурок когда сюда приезжает круглый день отжимается?

Генри перестал жевать посмотрел на Роберта, затем перевёл взгляд на Сабрину. Роберт тоже из — за спины поглядел на неё. Потом вновь повернулся к Генри.

— Ты думаешь, о том же… О чём и я?

Генри пожал плечами и кивнул в сторону Сабрины, которая по-прежнему вертела подарок в руках.

— Сабрина скажи мне, где моя дорогая будущая жена, носящая под сердцем моего сына? — Генри заговорил как поэт.

Роберт закатил глаза. Сабрина оторвала взгляд от коробочки, заулыбалась.

— Она с Джулией пошла к шатру.

— Всё, я полетел к ней, а то я за три дня соскучился, — Генри встал из — за стола и направился к выходу, по пути, кидая хвалу Сабрине за торт.

Роберт взвыл и Сабрина подошла к нему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь