Книга Секрет королевы Маргарет, страница 32 – Алиса Селезнёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Секрет королевы Маргарет»

📃 Cтраница 32

— Что Вы задумали?

— Что? – Выпрямив спину, я сжала руки в кулаки. – Я задумала накормить народ. Дать им хоть немного хлеба и денег. Помочь хотя бы самым нуждающимся. Раз у короля нет средств, они нашлись у меня. Не бойтесь, я не трогала его казну.

— Вы продали что-то из драгоценностей?

— Продала, но не с целью подкупа его камердинера или служанок леди Бриджет. Я не хочу, чтобы в городе вспыхнул бунт. Представляете, что будет, если народ придёт штурмовать замок в отсутствие короля?

Отойдя чуть дальше, сэр Филипп сжал губы. Взгляд его синих глаз отчего-то стал надменным и осуждающим.

— Думаете, если бросите пару краюшек хлеба, народ сразу Вас полюбит?

Я цокнула и отвернулась. Стало обидно, но на высказывание этой обиды мне было чертовски жаль времени.

— Если вы считаете, что я делаю это ради дешёвого авторитета, я не стану Вас останавливать, но, если Вы меня не пропустите, я свяжу в спальне простыни и спущусь вниз по ним. Но имейте в виду, если я сломаю шею, отвечать придётся Вам. Вы же обязаны защищать то, что принадлежит королю. Поэтому либо посторонитесь, либо…

— Либо? – В глазах сэра Филиппа на секунду зажёгся огонь. Сходство его и Леонарда стало поразительным, отчего мне почудилось, что держит меня не рыцарь, а сам король.

— Либо сопроводите меня в город. У выхода из замка нас с Розой должен встретить муж её сестры. Он кузнец, сильный и крепкий, как скала, но с мячом управляться вряд ли умеет. Защита рыцаря будет надёжней. Да и нам двоим король наверняка поверит больше, чем одной мне.

— Вы приказываете мне идти с Вами?

— Не приказываю – прошу. Как друга.

Во взгляде сэра Филиппа на этот раз промелькнуло сомнение, которое пропало тут же, уступив место напускной серьёзности. Он склонил голову и попросил разрешение взять плащ. Роза в углу стояла бледная, как полотно. Я и сама тряслась не меньше загнанной в угол мыши. Сэр Филипп мог пойти не за плащом, а за стражей и связать нас обеих по рукам и ногам. Но… своё обещание он сдержал и уже через несколько минут стоял передо мной в чёрном плаще и наброшенном на голову капюшоне. Его одеяние смотрелось богаче моего и было вполне вместительным, чтобы спрятать меч. О том, что он прихватил вместе с ним ещё и парочку кинжалов я не сомневалась ни капли.

У выхода за ворота мы решили разделиться. Роза и её свояк шли чуть поодаль. Я и сэр Филипп возглавляли процессию. Город располагался слева от замка и начинался круглой площадью с церковью посередине. Дальше шли базар, аптечная лавка и большая баня. Богатые дома, как и в современном мире, стояли ближе к центру, а, следовательно, и ближе к замку короля. По словам Сесилии, далеко не все придворные жили во дворце. Некоторые селились в городе самостоятельно, покупали жильё либо брали в аренду.

По мере отдаления дома становились беднее. Большая часть по-прежнему была двухэтажной, но в отличие от тех, что прилегали к главной площади и делались целиком из серого кирпича, эти были «половинчатыми». Нижний этаж – каменный, а верхний – деревянный.

— Не у всех хватает денег строить дом полностью из камня, – словно прочитав мои мысли, объяснил сэр Филипп. – На первом этаже располагаются мастерские, кладовые и лавки, а на втором – жилые комнаты. Если возникает пожар, то сгорают только комнаты, а мастерские остаются. Это лучше нежели, весь дом сгорит целиком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь