Книга Рабовладелица под прикрытием, страница 26 – Аурика Синичкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабовладелица под прикрытием»

📃 Cтраница 26

“Хм, ни один из этих парней даже не знает, как правильно держать меч. А Вики, похоже, владеет им с уверенностью”.

В голове мелькнула безумная идея: если она хочет тренировочный бой, лучшего партнёра, чем он ей не найти. ***

— Могу я составить вам пару?

Вики изумлённо распахнула глаза.

Бахвальство закружило голову, меч в руках опьянил, азарт затмил здравый смысл, и лишь в последнюю минуту удалось предотвратить падение и травму — такой оплошности ему могли не простить.

— Тренировка на сегодня закончена.

Эл склонил голову, опустив взгляд.

— Прошу прощения, хозяйка. Я не должен был этого делать.

— Чего именно? Хвалиться своим эльфийским мастерством или ронять мой авторитет перед отрядом? — Вики прищурилась, и Эл почувствовал, как жар разливается по щекам.

— Ещё раз прошу меня простить, — выдохнул он.

Вики махнула рукой, словно отгоняя его извинения.

— Я ценю хороших бойцов. А другим оружием ты владеешь? Бластером, например?

— Да, практически любым. И бластером в том числе.

— У тебя ведь был под командованием отряд?

— Да.

Вики на минуту задумалась, её взгляд сосредоточился.

— Мне пришла в голову одна идея. Ты не можешь сутками сидеть в моей комнате, — задумчиво произнесла она. — Я хотела найти тебе дело. Что, если я возьму тебя инструктором? Тренировать моих парней.

Эл изумлённо поднял брови.

— Но я же... раб. А они — охранники.

— Я тебя практически освободила, — Вики покосилась на ошейник. — Остались детали.

Эл кивнул, не найдя, что сказать в ответ.

— Что ж, раз ты теперь мой работник, пойдём, покажу тебе поместье. Ты что-нибудь здесь уже осматривал? - Вики сделала несколько шагов вперёд.

— Нет, я не хотел рисковать. Я не знаю, на какое расстояние выставлено это в дневное время,- он коснулся рукой шеи.

— На километр. Немного, но по поместью ты можешь ходить без меня.

Они отошли от поля и пошли по дорожке, по краям которой росли деревья. Вики указала вперёд:

— Там есть беседка.

Возле беседки росли кусты жимолости, и на листьях сидели бабочки. Вики бросилась вперёд и засмеялась, потревожив их покой. Бабочки взлетели и закружились над ней, словно пёстрое облако.

Эл не смог удержаться и добавил немного эльфийской магии. Крылья засияли на солнце, будто были осыпаны волшебной пылью.

Вики от удивления замерла.

— Это невероятно, — прошептала она, заворожённо наблюдая за искрящимся танцем.Таких я здесь никогда не видела.

Эл, довольный её реакцией, слегка улыбнулся.

— Пора. Сегодня в поместье много работы, — Вики попыталась вернуть себе деловой тон. — В подвале оборудован небольшой тир для стрельбы из бластеров. Посмотри. Она развернулась и быстро ушла.

Эл осознал, что только что получил кредит доверия.

Взглянув на жимолость, чувствуя прилив сил, он направился к дому давая себе слово- никаких рискованных действий, пока не узнает, кто на самом деле его хозяйка.

Вернуться в спальню получилось только в десять вечера, поев вместе со всеми рабами в столовой , он провёл весь день в тире, разбирая мишени, осматривая учебные бластеры и чертя на листочке программу тренировок.

Вики всё ещё не было, и Эл решил воспользоваться этим моментом, чтобы принять душ. Он наслаждался тёплыми струями воды, смывающими пыль и усталость, чувствуя, как напряжение медленно уходит из тела и души. Закончив, он обмотал вокруг талии полотенце и вышел из ванной, намереваясь найти чистую одежду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь