Онлайн книга «Под вуалью страсти»
|
— Потому что я понял, насколько я сблизился с тобой. Я стал интуитивно доверять тебе. Всю свою жизнь я не доверял никому. И вдруг через месяц после встречи с тобой я делюсь с тобой своими сокровенными секретами. — Я твоя жена, — натянуто сказала Лия. — Обычно супруги доверяют друг другу. Шариф встал и стал ходить туда-сюда. — Я знаю. Я высокомерно считал, что смогу жениться на незнакомке, которая никак не повлияет на мою жизнь. — Он повернулся к ней лицом. — Но ты спутала все мои планы. После ночи в оазисе все изменилось. Лия тоже встала. — Послушай, спасибо за извинения. Но тебе не надо было утруждаться. Я понимаю, что все кончено. Шариф посмотрел на нее. — Что кончено? — Наш брак. Шариф покачал головой: — Я привез тебя сюда не за этим. В душе Лии затеплилась надежда. — А зачем? Шариф взял ее за руку. — Я хочу показать тебе кое-что. — Он потащил ее за собой в главный двор, а потом за здание, где все было покрыто пышной зеленью. — Что скажешь? — спросил Шариф. — Очень красиво. — То, что она увидела, напоминало ее мечту о доме в пустыне. Но она не собиралась признаваться в этом Шарифу. Он повел ее к конюшням, вокруг сновали работники. Она услышала знакомое ржание и остановилась. — Этого не может быть… Она отпустила руку Шарифа, вошла в конюшню и увидела голову своего любимого жеребца, на котором каталась два дня назад в Тараке. Она подошла, не веря своим глазам, и он уткнулся носом в ее ладонь, ожидая получить яблоко, которое она всегда ему приносила. — Как здесь оказался Ацтек? — спросила она. — Я привез его сюда вчера. — Да? Но зачем? Шариф не ответил и произнес: — Саба тоже здесь. — Он указал в противоположный угол конюшни. Ошеломленная, Лия подошла к лошади и погладила ее гриву. Шариф стоял в дверях, загораживая свет. Лия повернулась к нему лицом. — Почему они здесь? — Потому что здесь все твое, Лия. Я купил эту крепость для тебя, чтобы у тебя всегда был свой дом в пустыне. Она потеряла дар речи от избытка эмоций. — Имущество оформлено на твое имя. Делай с ним все, что хочешь. Здесь ты можешь быть свободной и независимой. Лия не верила своим ушам. Шариф буквально предлагал ей все, о чем она мечтала раньше — до того, как Шариф обвинил ее в предательстве и все испортил. Она покачала головой: — Я не хочу этого, Шариф. Слишком поздно. Разочарование, гнев, любовь и обида обрушились на нее. Она прошла мимо Шарифа и вышла во двор, желая подышать свежим воздухом. — Тебе не нужно этого делать, — сказала Лия, ее сердце замирало от обиды. — Ты не можешь купить мне дом моей мечты посреди пустыни только для того, чтобы успокоить свою совесть. Я не хочу жить здесь одна… Она обернулась, почувствовав, что Шариф подходит к ней. — Я всю свою жизнь была одна. И меня это устраивало, пока я не встретила тебя. Ты заставил меня хотеть большего. Ты заставил меня мечтать о том, о чем я боялась мечтать раньше. Ты заставил меня влюбиться в тебя, и я никогда не прощу тебя за это. Я позволила тебе обидеть меня, и ты меня обидел. Слова повисли в воздухе. Шариф не двинулся с места. Он не повернулся, не сел в машину и не уехал. Он стоял и смотрел на Лию своими темными непостижимыми глазами. У Лии сдали нервы. Она отвернулась, чтобы уйти, спрятаться где-нибудь и зализать свои раны. |