Онлайн книга «Внезапное соблазнение»
|
Путешествие закончилось, и они полетели обратно в Ридианию. Размышляя о ребенке и о том, как сильно она скучает по Антуану, Сесилия молчала во время полета. Беатрикс попыталась разговорить Сесилию, но потом отстала от нее. Сесилия подумывала рассказать сестре о ребенке. Она знала, что не может вечно скрывать беременность. Рано или поздно, ей придется рассказать об этом своей семье. Но пока она не готова. Машина с водителем подъехала к дворцу, и сестры вышли. Сесилия разволновалась, заметив, что их ждет королева. Их мать была не из тех, кто с тревогой ждет возвращения домой своих взрослых детей. У нее были дела поважнее. Значит, что-то произошло. Сестры подошли к матери, которая даже не улыбнулась. Она уставилась на Сесилию. — Нам нужно поговорить. В моем кабинете. Королева всегда заботилась о конфиденциальности, даже в случае некоторых деталей свадьбы своего сына. До свадьбы оставалось всего несколько месяцев. Они вошли в кабинет, и королева села на диван. Сесилия напротив нее — на стул. — Что ты хотела? — Выпьешь чаю? Сесилия с трудом сглотнула. Она вспомнила слова матери о том, что трудные разговоры лучше всего вести за чашкой чая или кофе. — Да, пожалуйста. Когда чай был налит и в него добавили сахар и сливки, королева спросила: — Как ты себя чувствуешь? — Отлично. Утренняя тошнота прошла, но прямо сейчас Сесилия чувствовала себя не особенно хорошо. Она нервничала и ждала, пока мать перейдет к сути разговора. Королева разглядывала ее: — Ты совсем не похожа на себя с тех пор, как вернулась. Я думала, что поездка в Рим взбодрит тебя, но ты по-прежнему бледная. Наверное, мне стоит еще раз позвонить доктору. — Нет. Не надо. Я редко бывала на солнце. — Она сидела под большим зонтом у бассейна. — Твоя сестра сказала, что ты не была ни на одном мероприятии. — Я не знала, что должна на них ходить. — Я просто думала, что тебе наскучит вилла и ты захочешь развлечься. — Мне нужно было прочесть несколько книг. Мать посмотрела на ее одежду: — Не похоже, что ты шила. Ты явно не переделывала свои наряды. Я знаю, у тебя талант к моделированию. — Да? Ты не говорила об этом раньше. — Мне казалось, что мои дети читают мои мысли. Мне придется больше разговаривать с ними. — Она отпила чаю. — Почему же ты не шила? Сесилия пожала плечами: — Мне не хотелось. — Хочешь, я прикажу купить в твою комнату новые шторы и покрывала? Что-нибудь яркое. Я знаю, как ты любишь насыщенные цвета. — Спасибо, не надо. — Вдохновение покинуло ее, и она не знала, когда оно вернется. — Сесилия, что тебя тяготит? С трудом сглотнув, она расправила плечи и слегка приподняла подбородок. Потом посмотрела матери в глаза: — Я беременна. Королева и бровью не повела. Выражение ее лица не изменилось. Сесилия даже подумала, что та не дышит. — Мама, я беременна. Королева моргнула: — Я услышала тебя. Я полагаю, это произошло, когда ты была во Франции? — Да. Ее мать была настолько спокойна, что Сесилия занервничала сильнее. — Отца ребенка зовут Антуан? — Как ты узнала? — О нем говорили в новостях, и он приехал сюда, чтобы повидаться с тобой, на следующий день после твоего возвращения. — Почему я узнаю об этом только сейчас? — Потому что я не хотела, чтобы твоему выздоровлению что-нибудь мешало. Ты не упомянула о нем, и я решила, что он не важен для тебя. Иначе ты бы предупредила персонал, чтобы его впустили. Этот Антуан Дюпре любит тебя? |