Онлайн книга «Ледокол»
|
8 — Ах ты, маленький ростовщик, решил уморить меня налогами, — беззлобно ворчит Кир. — Плати, или в тюрьму, — это уже Андрей. Я прищуриваю один глаз и выглядываю из под одеяла. На улице уже день. Комната залита дневным светом. Кир и Андрей сидят за столом и играют в Монополию. Я приподнимаюсь, и сажусь, кутаясь в одеяло. Честно, я думала, что он уйдёт, ещё до побудки, и совсем не ожидала увидеть их совместную игру с Андреем. — О, красивая, мы тебя разбудили? — оборачивается Кир. Он гладко выбрит, свеж, и очень даже улыбчив. И видимо решил задержаться. — Привет, мам! — машет Андрей. Сын тоже опрятно одетый в сменные вещи, сидит довольный за столом. — Привет, — я встаю, и потягиваюсь, откидываю одеяло, и надеваю тапки, — давно вы встали? — Да не очень, — отмахивается Кир, и кидает кубики. — Завтракали? — прохожу мимо, заглянув в развернувшуюся баталию. У Кира почти нет, ни денег, ни предприятий, зато у Андрея их складывать некуда. — Да, дядя Кир, пожарил мне яичницу, с сосисками, — кивнул Андрей. — Какой дядя Кир, молодец, — хмыкаю я, и бросаю взгляд на невозмутимого Кира. — А то, — криво улыбается он, — умывайся, и тебя накормлю. Он поправляет отросшую челку, что падает ему на глаза, а я бесстыже залипаю на прокаченном бицепсе, под разрисовкой кожей. Черная футболка не скрывает прочие выдающиеся мышцы, и я беззастенчиво скольжу взглядом, по его фигуре, пока не натыкаюсь на его взгляд, под вздёрнутыми бровями. Кир смотрит насмешливо, и я тут же отворачиваюсь. Я спешу ретироваться в ванную. По ходу натыкаюсь на Петровича, который шуршит у печки. Мы здороваемся, и я проскальзываю за дверь санузла. Привожу себя в порядок, заплетаю косу, натягиваю на свою футболку, длинный тонкий джемпер, и выхожу. Кир и Андрей так и продолжают играть, немного сдвинулись, для моего завтрака. На тарелке лежит пожаренный омлет и две сосиски, свежий хлеб, и большая кружка чая, рядом конфеты. Я сажусь за стол, от омлета приятно пахнет, а вот сосиски вызывают во мне сомнения. Но мне не хочется обижать Кира, и я делаю большой кусок омлета, и маленький отламываю от сосиски. — Вкусно, — говорю, прожевав, и наконец, поднимаю глаза. Кир отрывается от своих бумажных сокровищ, и смотрит на меня. — А по виду не скажешь, — скептически тянет он. — Это из-за ребёнка, — выдаёт Андрей, и Кир тут же переводит взгляд на него, — маме часто плохо по утрам. Я давлюсь злосчастной сосиской, и начинаю кашлять. Мысли мечутся в голове, но надсадный кашель не даёт сосредоточиться ни на одной. — Из-за ребёнка? — удивляется Кир. — Да, у мамы будет ребёнок, она сказала мне, когда нас украли, — сын бросает на меня взгляд, а потом переводит опять на Кира, видимо поняв, что сказал что-то не то. Потому что у Кира такое вытянутое лицо, а я и вовсе, вылетаю из-за стола, и бегу в ванную, потому что весь съеденный завтрак проситься назад. Меня выворачивает, и сразу становиться легче, но как только я оборачиваюсь к раковине, чтобы умыться, тут же натыкаюсь на Кира, который застыл в проходе. — Это что за новости, красивая? — Вот такие новости, — жму плечами. — И кто отец? — А сам как думаешь? — начинаю закипать, — наверняка же следил, знаешь, что никого у меня не было. — Ты сделала это специально? — вроде вопрос, но больше обвинение. |