Онлайн книга «Топоры гномов»
|
— Простите меня, господин, но я не могу исполнить вашу волю. Как верная слуга, я должна быть неотступно с вами, особенно в час опасности! И что на это возразить? Ведь чувствую, что Кацуми заранее продумала все ответы. И эту хитрую бестию я посчитал послушной и покорной при первой встрече? Да еще сожалел, что у кицунэ такой характер? Дайте мне машину времени, и я заберу свои слова назад! — Кацуми, ты можешь принести не мало пользы на поле боя, но здесь ты только без толку погибнешь! — я был зол, действительно зол, особенно, учитывая то, что время до начала атаки стремительно утекало. — Если ты откажешься повиноваться, то я сам тебя свяжу и оставлю здесь до окончания сражения! — Господин, я не знала, что вам нравится подобное, — проговорила эта чертовка, пряча глаза. — Я бы с радостью подчинилась, но разве у вас есть для таких игр веревки? Мне показалось или духи камня затряслись от смеха? Я сам судорожно подбирал слова для ответа и не мог их найти! Я, отточивший искусство переговоров за два года! И теперь не в силах был произнести ни единого слова! С другой стороны, за все это время мне приходилось общаться больше с торговцами и воинами, а не с острыми на язычок девушками. И так невеликие навыки заржавели, и этим нещадно пользовалась Кацуми. Но ничего, там, где не поможет слово, спасет грубая сила! Решив так, я потянулся за веревкой, висевшей за спиной, но нащупал на ее месте лишь пустоту. Как так? Я ведь помнил, что брал моток с собой! Куда она могла исчезнуть? Разве что… Посмотрев на скромно сидевшую лисицу, я едва смог сдержать печальный вздох. Эта могла своровать веревку, еще как могла! Ведь то не первое преступление и чую, что не последнее! И что теперь с ней делать? Не представляю, как Кацуми уловила этот мысленный вопрос, но ответила сразу: — Мой господин, я владею заклинанием «отвод глаз», и могу быть полезной в бою. Позвольте мне сражаться рядом с вами! И как следует поступить? Особенно учитывая тот факт, что «отвод глаз» мне действительно пригодится, дабы подобраться ближе к некромантам? А ведь если я откажу этой лисице, она просто пойдет следом и ввяжется в бой. — Кацуми, зачем тебе это? Зачем рисковать? Я ведь совершаю эту атаку потому, что являюсь бессмертным, а ты? Ты ведь совсем молода, любишь танцы и праздники, разве тебе так хочется расстаться с жизнью? Этот вопрос, кажется, задел что-то очень важное в душе девушки, по крайней мере она на миг сбросила свою маску и посмотрела прямо и с вызовом. После чего заговорила, чеканя слова: — Далин, у тебя есть своя цель, к которой ты стремишься, а у меня своя. И для ее достижения я готова рисковать жизнью. Я рисковала ей уже не раз, благодаря этому получив четыре хвоста, поступлю так и вновь. Мне нужна эта битва, я должна принять в ней участие! И отступать не собираюсь. Прими это! Долгую минуту я взвешивал все за и против. Вглядывался в глаза с вызовом смотревшей девушки и наконец произнес: — Хорошо, но после сражения ты расскажешь, в чем заключается твоя цель, и мы найдем каким способом достичь ее без большого риска для жизни. Ты согласна? — Да, господин, — ответила лисица, возвращаясь к своей прежней манере поведения. — В таком случае запомни. Ты должна выполнять все мои распоряжения. И делать это в тот же миг, когда они прозвучали. В том числе ты обязана будешь бросить меня, если таков будет приказ. Поклянись именем Инари, что сделаешь так, и я позволю тебе сражаться с нами. |