Книга Самородок против алмазного короля Академии Сфер, страница 17 – Алекс Найт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Самородок против алмазного короля Академии Сфер»

📃 Cтраница 17

— Вы в плохих отношениях, да?

— Не в лучших, — поморщился он.

— Мне жаль.

Пылание вокруг Брайса поутихло, взгляд прояснился.

— Есть ещё одна плохая новость. Твои камни проданы в частную коллекцию. И мне не удалось выяснить, кому именно. Будем искать тебе новые.

— Мне постоянно не везёт, — расстроилась я.

— По-моему, наоборот. Сколько раз ты избегала смерти и похищений? За такую удачу надо иногда спотыкаться, — он щёлкнул меня по носу и отступил, выпуская из объятий. — Сегодня у меня дела, но завтра можно поискать тебе камни. Что думаешь?

— Сегодня и у меня дела. Занятие по литературе с Закари.

Раз прочитала заданное янтарным, решила ему об этом сообщить, и он сам предложил позаниматься вечером. Я была только рада отвлечься от своих проблем. Да и учёбу никто не отменял.

— И он согласился? — с недоверием уточнил Брайс. — Мне нужно ревновать?

— К Закари? — удивилась я.

— Значит, нет, — махнул он рукой. — Тогда до обеда.

— Пока, — улыбнулась я, провожая широкую спину Брайса взглядом.

А он не такой плохой, защищает, не пристаёт. То ли я ничему не учусь, то ли Скай преувеличивал масштаб беды.

* * *

— Эмма, их уход — аллегория смерти, почему ты решила, что они ушли к счастью? — прыснул Закари, когда я выдала ему свои умозаключения по повести.

Занятие проходило в жилом здании факультета огня в комнате янтарного. Здесь было светло, солнечно и пахло цветами. Стены украшали изображения с красивыми драконицами.

— Потому что они взялись за руки и улыбнулись, разве не понятно? Они ушли от своих бед, отыскали родственные души друг в друге и ушли на поиски счастья.

— Знаешь, можно интерпретировать и так, — махнул он рукой. — Правда, за такой ответ тебе не поставят высший балл. Принято считать, что автор говорил о смерти.

— Почему принято? Он сам не сказал, о чём говорил повестью?

— Нет, — хохотнул Закари. — Мы додумали.

— Значит, и я могу оказаться права.

— Эмма, повесть писалась во времена гибели цивилизации.

— Значит, он предсказал уход драконов в новый мир. Или перемещение всей расы ты тоже считаешь аллегорией смерти?

— Можно и так сказать, — щёлкнул он пальцами. — Мы преодолели время и пространство, обрели новую жизнь здесь. Можно сказать, мы переродились в новом мире.

— И наши грехи обнулились?

«Решила забыть прошлое? Себя? Свои грехи? Думаешь, так всех спасёшь?», — вспомнились слова незнакомца.

— По поводу отпущения грехов постоянно сталкиваются орден просветлённых и орден милосердия. Первые считают, что души — набор жизненных показателей и данных, грехи не стереть, и мы можем переродиться с ними. А в ордене милосердия уверены, что добрые дела спасают наши души.

— Ты во что веришь, Закари?

— Мне ближе второе, — лучезарно улыбнулся он. — Но сомневаюсь, что наши боги перешли с нами в новый мир.

— Здесь свои боги, — кивнула я, а перед мысленным взором на миг блеснули чёрные глаза.

— Ты про посещение древнего города? — озадачился он.

— Да, про него, — глупо усмехнулась я, растерев ссадины на костяшках пальцев.

— Ты как считаешь, Эмма? И почему вообще заговорила про грехи?

— Я ничего не помню о себе, но часто задумываюсь о себе прошлой. Будет ли иметь значение то, что происходит со мной сейчас, когда воспоминания вернутся?

— Уверен, что да, — без раздумий ответил он. — Если мы подружимся, ты всегда будешь относиться ко мне хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь