Онлайн книга «Мой герцог, я – не подарок!»
|
— Не такая и обычная, раз завела тебя в другой мир, – сочувственно улыбнулась герцогиня. – Белая и разноглазая, говоришь? Значит, не сама Вергана избранную на праздник доставила, а одна из младших богинь ее волю исполнила… — Это Миланка была. До чего проблемный подросток! – я закатила мокрые глаза и вытерла нос балдахином. – Я слышала, что с ними трудно, но даже не думала, что настолько… Неужели так не приглянулась ей Темина невеста, что она решила зашвырнуть меня в другой мир? Гадю-у-ука малолетняя. — Не обзывай младшую богиню. Пусть выглядит как дитя, но она старше мира, – величественно произнесла старушка и уселась рядом. – А что за Тема? — Жених мой. — Ну, судя по порванным судьбоносным нитям, уже бывший, – вежливо поправила королева-призрак. — Это я и без помощи Миланки могла решить. Да и в каком месте она взрослая? Ценную кошатину выпустила да науськала убежать! – шмыгала я все громче, сотрясая пыльно-цветочный воздух. – Ничего себе шуточки! — Миландора сама провела тебя тропой. Богиня умеет заговорить коридор Веера так, что проходимец и не заметит портала. А разноглазая каффа – одна из ее ипостасей, – пояснила Галаксия. – Но в остальном ты права… шутка вышла жестокой. Не желал Габ этого брака. Он вообще в последние годы не жаждет ничего, кроме битв. _________ *Прим. автора: читерство – использование ошибок игры / нечестных методик для получения преимущества над другими игроками. баг – ошибка или уязвимость в компьютерной программе / игре. «провалиться в текстуры» – фраза, указывающая на ошибку проработки игрового мира. Используется, если персонаж проваливается под землю / проходит сквозь стену / воду, застревает в рисунке, бесконечно падает, попадает в другую локацию. * * * Обморочный герцог был хорош какой-то особенной красотой. Умиротворенной, спокойной, безмятежной. Суровые черты разгладились, сердитая морщина исчезла со лба, челюсть сбросила напряжение, губы перестали кривиться в ненависти. Мощные руки, исчерканные белыми нитями шрамов, лежали на подушке расслабленно. Не мяли никого и не рвали. Широкие плечи еле заметно вздымались от ровных вдохов. Черные пряди застелили половину щеки. В этом ракурсе мне с «мужем», можно сказать, повезло. — Красивый? – лукаво спросила старушка, заметив, что я украдкой запоминаю черты супруга, с которым вот-вот расстанусь навсегда. — Красивый, – просто ответила я. Будь он статуей или картиной, выставленной в музее, я бы каждый день ходила на него поглядеть. На расстоянии. Из-за заборчика под напряжением и с электрошокером в кармане. — Ему утром нужно на войну, – пробормотала я отрешенно. Как на работу ходит, право слово… Батюшки! Не подвергла ли я чужой мир смертельной опасности, обезвредив вазой местного генерала? — Удобно, когда есть расписание, – улыбнулась старушка. – Будет, на ком злость сорвать. Что не на мне – это хорошо, но перед рогатыми неловко. — Ты одета? Все собрала? Пойдем, – призрачная мадам вдруг решительно поднялась и поплыла к выходу. – Далеко не провожу: привязана к праху… Но с моими указаниями ты выберешься отсюда на рассвете. — Как? – я вскочила и посеменила следом. Бросила прощальный взгляд на мужа и… вышла за прозрачной бабушкой в коридор. — Эх, не о такой брачной ночи мечтают девы… Бесстыдник! А ведь милый юноша был! – осуждающе бормотала она себе под нос. – Серьезный, правда. Не такой весельчак, как Гариэт. |