Онлайн книга «(не)правильная истинная для ледяного дракона»
|
Какая ещё неделя Красных огней? У меня почему-то в голове сразу же возникла ассоциация с известным кварталом Красных фонарей в Амстердаме. Но там маленькому ребёнку точно делать нечего. Арвид задумчиво посмотрел на дочь, а затем перевёл взгляд на меня. — Ты бы хотела ненадолго покинуть замок и увидеть городской праздник? Я растерялась. А я-то тут, собственно, причём? Его вообще-то дочь об этом просит! Я видела направленный на меня полный надежды и невысказанной мольбы взгляд Альмиры. Ну, как я могу отказать этим глазам? — Да, я очень хочу, — скрепя сердце, ответила я. — Что ж, ладно, — кивнул Арвид. — Значит, сегодня дела подождут. Альмира радостно вскрикнула и тут же бросилась на шею к отцу, благодаря его за подобную щедрость. А от меня не укрылась ни хитрая улыбка Адэйра, ни внезапно помрачневшее лицо Гарнета. Похоже, что-то я об этом празднике не знаю (по факту, вообще ничего). Только вот что? Подготовка к прогулке Сразу после завтрака Альмира утащила меня обратно в наши покои. — Мы должны подготовиться к выходу в люди! — торжественно объявила она. И, как и подобает настоящей женщине, пусть и маленькой, полезла перетряхать свой гардероб. Я лишь снисходительно наблюдала за тем, как Альмира вытаскивала из огромного шкафа одно платье за другим, внимательно разглядывала их и каждое отвергала по каким-то личным причинам, которые не спешила мне озвучивать. Багира, заинтересованная происходящим, подошла поближе и некоторое время внимательно наблюдала за происходящим, а потом и вовсе нырнула в шкаф, видимо, посчитав его вполне неплохим домиком. — Надо бы попросить Арвида для них с Багиком будку сделать, — пробормотала я, глядя на эту картину. — Что сделать? — переспросила Юнис, вместе со мной в сторонке наблюдавшая за сборами принцессы. — Будку, — ответила я. — В моём мире так называется маленький деревянный домик, в котором живут собаки. — О! — на лице Юнис отразилось удивление. — У вас даже у собак есть отдельные дома? Это невероятно! Я хотела её поправить, но тут дверь открылась, и в комнату вошёл Арвид, держа в руках роскошную шубу из какого-то длинного голубого меха. — Алиса, — он подошёл ко мне и протянул шубу. — Это тебе. — Эмм… — я растерянно уставилась на меховую красоту в его руках. — А попроще для меня ничего не нашлось? Нет, я понимаю, что в одном свитере и штанах я не пойду на улицу, где можно насмерть замёрзнуть буквально за несколько секунд. Но и надевать что-то настолько роскошное мне было как-то неловко. — Не обсуждается, — холодно проговорил Арвид и изящным движением набросил шубу мне на плечи. Несмотря на то, что шуба доходила мне до щиколотки, она оказалась совсем не тяжёлой, зато была очень мягкой и уютной. — Спасибо, — поблагодарила я Арвида, улыбнувшись. Тот коротко кивнул. А затем вытащил из кармана маленькую лакированную шкатулочку, которую протянул мне. — Это поможет тебе не замёрзнуть на улице, — пояснил он. — Я же обещал Альмире найти способ, чтобы ты могла выходить с ней на ежедневные прогулки. Я взяла шкатулку и открыла. На бархатной подложке лежала красивая брошь из белого металла в виде снежинки, каждый луч которой был усыпан мелкими бриллиантами, а в центре сверкал огромный сапфир. И я даже думать не хотела, сколько стоит такая красота. |