Книга Вторая жизнь Тейлы Айрвуд, страница 80 – Таэль Вэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жизнь Тейлы Айрвуд»

📃 Cтраница 80

— А ты решил обогатиться духами из крапивы?

— Я? Я вообще за травами пришёл. Бабушка велела кое-что купить, а я, как всегда, всё забыл, кроме «что-нибудь для сна». Вот и подумал — у кого ещё брать, если не у местной травницы?

Лена склонила голову, прищурилась, проводя пальцем по краю плетёной корзинки.

— То есть ты думал обо мне?

Барс задержал взгляд на её лице чуть дольше, чем следовало.

— Тебя трудно забыть.

Она шагнула вбок, будто невзначай — так, что солнце мягко легло на её ключицы, и волосы заиграли медью на ветру. Поза у неё была расслабленная, но рука на бедре будто случайно очертила линию талии, а губы тронула лукавая полуулыбка.

— Ну-ну, — сказала она, глядя на него из-под ресниц. — Надеюсь, ты не пришёл покупать что-то против бессонницы для себя.

— А если скажу, что сплю плохо — ты предложишь мне чай или что-то поэффективнее?

Лена улыбнулась, даже не думая, как легко перешла в игру.

— Зависит от дозировки и намерений пациента.

Барс шагнул ближе, запах лаванды и сухой мяты смешался с его — чуть тёплым, чуть острым.

— Намерения самые серьёзные.

Она засмеялась, но в голосе уже звенело что-то тонкое и тревожное.

— Тогда, может, и без чая обойдёшься, раз такой крепкий.

Он не ответил, только смотрел — слишком внимательно и Лена вдруг поняла, что сердце её стучит не от жары, а язык сам ищет дерзость, потому что молчание между ними становится опасно насыщенным.

И именно в этот момент его взгляд упал на её руку. И всё — смех, искорки, солнце — исчезло. Осталось только одно.

— Это кольцо…

— Что?

Он схватил её за руку, поднёс её пальцы ближе к лицу.

— Кольцо.

Лена дёрнулась, но он не отпустил.

— Барс...

— Это от Винсента? — Голос у него стал твёрдым. — Скажи прямо.

— Да, он подарил, — выдохнула она, выдернув ладонь. — Но это не это просто знак дружбы. Я не ношу его постоянно.

— Привычка носить кольцо от того, кто в тебя влюблён?

Она покраснела и убрала руку за спину.

— Он сказал, что отпускает и готов остаться только другом. Это своего рода символ, что всё теперь по-другому.

— И ты поверила?

— Да, Барс, поверила, и ты можешь не рвать на себе чешую. Мы с ним не пара и никогда не были.

— Тогда зачем носишь?

— Ты серьёзно? Всегда будешь мне предъявлять? — спросила она, глядя на него так, будто готова швырнуть в него пучок крапивы. — Только что всё было весело, а теперь ты устраиваешь допрос из-за кольца?

Он шагнул ближе, глаза сверкнули. Лена резко выпрямилась, словно натянутая струна. Вся игривость слетела с лица — осталась только резкость во взгляде и напряжённая линия плеч. Она отступила на шаг, сжала ладони — одна из них всё ещё дрожала от злости.

— Если ты думаешь, что имеешь право указывать мне, то у нас с тобой очень разные представления о приличиях.

— Когда это касается тебя — да.

Лена застыла и нервно поправила волосы.

— Почему?

Барс отвёл взгляд, на вдохе будто сдерживая эмоции.

— Да потому что ты мне нравишься! Мой дракон начал тянуться к тебе слишком сильно. Я не знаю, что с этим делать.

Она молчала, глядя на него.

— Прости, — добавил он тише. — Я не хотел сорваться. Просто дракону не нравится соперник.

— Соперник? — переспросила она, глядя прямо в глаза. — Это ты сейчас о Винсенте?

Он кивнул.

— Я говорю, что ты мне нравишься. Сильно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь