Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 79 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 79

Шарлотта очаровательно улыбнулась, чуть прищурив глаза.

Ее беззаботная, по-детски невинная улыбка подействовала сильнее любого уговора. Строгость в голосе рыцаря постепенно растаяла, и в конце концов он сдался. Вместе с ней он направился к соседнему зданию.

— Только быстро и сразу возвращайтесь. Я подожду снаружи.

Хотя они обменялись лишь парой слов, он уже испытывал к Шарлотте симпатию.

— Да-да, я быстро, – ответила она с ангельской, лучезарной улыбкой и вошла во дворец.

Как и следовало ожидать, во дворце художников жизнь кипела даже глубокой ночью. Шарлотта поймала кого-то с ног до головы измазанного краской и спросила дорогу к комнате Полана.

Но едва она приблизилась к нужной двери, как вдруг ручка тихо повернулась. Из покоев неторопливо вышел высокий мужчина.

— Ах! – Шарлотта судорожно втянула воздух и поспешно спряталась за колонной.

Если Полан официально в отпуске, то никто не должен был выходить из его комнаты. Конечно, это мог быть и он сам, но увиденная фигура показалась Шарлотте выше и крепче.

«Кто это? Похититель?»

Как бы то ни было, выглядело это более чем подозрительно. Ладони Шарлотты вспотели, и она машинально вытерла их о подол плаща. Глубоко вдохнув и выдохнув, Шарлотта осторожно выглянула из-за колонны. Пусть она и не могла увидеть лицо того человека, но хотела хотя бы мельком взглянуть на его черты. Внезапно над ее головой нависла огромная тень. Встревоженная, она медленно подняла глаза.

— Тебе давно пора спать.

Шарлотта взвизгнула и схватилась за бешено колотящееся сердце.

Как он успел так быстро подойти? Она не слышала шагов, не ощутила никаких признаков его присутствия… Казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— К-кто вы?

— Тот, о ком тебе следовало бы забыть, – лениво произнес Киллиан и встретился с ней взглядом.

— …

Шарлотта тут же потеряла дар речи. Его глаза, мягкие, серебристо-серые, словно вобравшие в себя сам свет луны, были ослепительно прекрасны.

Но вскоре, продолжая тонуть в этих таинственных манящих глазах, она вдруг почувствовала, как разум затуманился…

Зрение поплыло…

И все вокруг стало неясным и отдаленным, словно во все.

Именно в тот миг, когда она оцепенела, он заговорил вновь:

— Я думал, что ты проходящая мимо горничная, но ты не похожа на простолюдинку. Как неловко. Убить тебя, что ли… – пробормотал Киллиан и чуть наклонил голову.

Он сказал это без колебаний, так равнодушно, будто размышлял, раздавить ли надоедливого муравьишку под ногами.

Шарлотта побледнела. Ее дыхание участилось, кончики пальцев задрожали. Порой жизнь преподносила ей разные неприятные сюрпризы: назойливый ухажер, уличный хулиган, попытка похищения…

Но сейчас все было иначе.

Никогда раньше страх не сковывал ее так, что казалось, будто тело опутали невидимые цепи, а воздух стал непригоден для дыхания. У него в руках не было оружия, он лишь размышлял, не убить ли ее.

«Он действительно намерен сделать это».

Всякий раз, когда Шарлотта была в опасности, кто-нибудь прибегал ей на помощь. Словно принц на белом коне, некто появлялся как раз в нужный момент, чтобы спасти ситуацию…

А теперь? Почему никто не приходит?

«Спасите… кто-нибудь…»

Ноги подкосились, и она опустилась на пол.

Киллиан уже привык к такой реакции. Он спокойно присел перед Шарлоттой на корточки и посмотрел в ее испуганные глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь