Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 56 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 56

— Есть вещи, которые могут его заменить, – ответил он, указывая на свою белоснежную шею.

Лишь после того как он расстегнул пару аккуратно застегнутых до самого горла пуговиц, стал виден край черного узора.

— Татуировка?

— Заклинание. Вместо капюшона.

Я уставилась на его шею, и, может, это было лишь в моем воображении, но казалось, будто черный узор слегка шевелится. Словно живой.

«Мне не показалось!»

Я взвизгнула и отпрянула.

Киллиан же спокойно снова застегнул пуговицы и поправил одежду.

— Что… что это за заклинание?

— Змей.

— Змей? Он ведь не живой, правда? – недоверчиво спросила я, ведь только что видела, как он движется.

Я ожидала услышать уверенное «нет», но Киллиан задумался.

— Живым его назвать нельзя, но… в каком-то смысле все же можно. Он что-то вроде паразита. – С этими словами он снял белые шелковые перчатки.

Узор, тянущийся по его руке, и правда выглядел как извивающееся тело огромной змеи.

Киллиан вновь надел перчатки и продолжил:

— Это заклинание истощает мощь заклинателя до предела, делая его беспомощным, пока тот не снимет его. Как только из тела исчезнет магическая сила, оно начинает поглощать жизненную.

Что?! Я не поверила своим ушам.

— Постойте… А разве это безопасно? Если оно высосет жизненную силу, вы ведь умрете?

— Обычно так и происходит. Для этого оно и было создано, – ответил Киллиан деловым тоном.

Разве это не то же самое, что таскать на себе бомбу с часовым механизмом? Я в ужасе уставилась на него. Неужели он настолько жаждет насолить богам?

Словно прочитав мои мысли, он легко щелкнул меня по лбу.

— Если мы не хотим, чтобы из-за моего колдовства все вокруг превратились в ходячих мертвецов, это наилучшее решение.

— Но вы-то сами… вы в порядке?

Он на миг замер и посмотрел на меня, как будто совершенно не понимал, о чем я.

— …

— …

Что бы я ни имела в виду, стало ясно одно: я сказала что-то не то.

Смущенно отведя взгляд, я пробормотала нечто невнятное.

— Ты что, переживаешь за меня? – Лишь теперь Киллиан усмехнулся, словно не веря своим ушам.

«Ну а как тут не переживать, когда он ходит с чертовой бомбой на теле? Радоваться этому, что ли?»

Если бы у меня хватило смелости, то я бы пробурчала это вслух. Но я промолчала.

Он провел рукой по моим растрепанным после сна волосам и сказал:

— Милашка.

— …

— Не знаю, кто о ком должен беспокоиться, но такое заклинание мне нисколько не повредит. Это даже никак не повлияет на меня, так что не трать энергию на бессмысленные вещи.

— А кто сказал, что я вообще переживаю за вас?!

Впрочем, если подумать, то теперь, играя роль моего дворецкого и сопровождая меня повсюду, он действительно не сможет все время ходить в капюшоне. В отличие от поместья, где почти нет посторонних, на улице он столкнется с большим количеством людей.

Да, с точки зрения здравого смысла позволять странному змеиному узору ползать по телу – это за гранью. Но с его внешностью ему мешок из-под картошки будет к лицу, так что я решила промолчать.

На миг прикрыв глаза из-за прикосновения, я спохватилась и резко отстранилась от его руки.

— …

Киллиан недовольно поднял бровь, потом безразлично посмотрел на свою ладонь и убрал ее.

Я сделала вид, что не замечаю его реакции, и тихо отпила чай, чья мягкая сладость оставалась на языке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь