Онлайн книга «Хулиган»
|
— Ему нечего будет искать, — произносит Бекки, и в ее голосе слышится легкое возбуждение. — Ты не понимаешь, что делаешь. — Отползаю назад, когда Брент приближается ко мне с несколькими черными повязками в одной руке и кляпом во рту в другой. — Я знаю, что собираюсь сделать. Делаю единственное, что могу придумать. Молюсь, чтобы Сэл услышал меня. Я кричу. Глава 19 Николай — Он в полном дерьме. — Я перебираю фотографии пропавших девочек. — Ты думаешь, брат Энджел виноват? — я знал, что он не в себе, но не думал, что все зашло так далеко. — Не думаю. Знаю. И его девушка тоже. Меня это нисколько не удивляет. Насколько я могу судить, у блондинки еще больше проблем с головой, чем у Брента. Это видно по глазам. В них ничего нет. — Зачем ты вообще этим занимаешься? Как он попал в поле твоего зрения? — Это одна из пропавших девушек или что-то совсем другое? Не может быть ничего хорошего, когда в этом замешан Черч. — А это имеет значение? — Да, это чертовски важно. — Кладу фотографии на потертый деревянный стол в центре склада. — Райли общается с ними, так что я хочу знать все. — Подхожу на шаг ближе к Черчу, чтобы он понял, насколько я сейчас чертовски серьезен. — Это сестра, — ворчит Черч, разозленный этим, но его все выводит из себя. Вот черт. Теперь кое-что прояснилось. Он спрашивал меня о фотографии прошлой ночью. Ее имя было первым, что он произнес, когда я пришел сюда. Все из-за девушки. Конечно, так оно и есть. Я ни в малейшей степени не осуждаю его, потому что точно знаю, что он чувствует. И все же я в шоке. Не думал, что Черчу есть до кого дело. Мужчины или женщины. Но что, черт возьми, я на самом деле знаю о Черче? — Так какой у тебя план? — должно быть, у него есть. Иначе зачем бы он позвал меня сюда? — Я забираю девушку. — Сестру? — хочу внести ясность. — Да, — бурчит он. — Почему? Как ты думаешь, Брент пошел бы за своей сестрой-близнецом? — Не знаю. Мне все равно. Это не меняет результата. — Ты все равно забираешь ее. Он не отвечает, но это и не совсем вопрос. Я не сомневаюсь, что Черч доведет дело до конца. И да поможет Бог любому, кто попытается его остановить. — Предупреждаю тебя. — Это ужасно мило с твоей стороны. — Мне нужно было время, чтобы все подготовить. Сейчас я заберу ее. Я провожу рукой по лицу. — И что с ней сделаешь? — Это не твоя забота. — Господи Иисусе, — бормочу я. — Как, по-твоему, у тебя это получится? — Опять же, это не твоя гребаная забота. — Вижу, что Черч теряет терпение. — Знаю, что твоя девушка общалась с Энджел. Брат общается с ней. Ставлю тебя в известность о том, на что он способен. Пожалуйста. — Пожалуйста. — Издаю смешок. — Ты сошел с ума. — Уже давно. Достаю телефон. Если Энджел бесследно исчезнет, люди это заметят. Ее отец — сенатор. Райли останется одна в книжном клубе. Я ее знаю. Она попросит меня разобраться с этим. Но я не могу запретить Черчу. Маттео, возможно, и смог бы, но сомневаюсь в этом. — У тебя включен блокатор? — спрашиваю, когда вижу, что меня нет сети. — Черт. — Черч лезет под стол и щелкает выключателем. Наши телефоны начинают включаться. — Черт возьми! — кричу, когда вижу сообщение от Райли. Также получаю предупреждение от трекера, что на ней. Когда ей исполнилось восемнадцать, я оставил ей подарок на день рождения. Это было колье с бриллиантом в форме слезы. Под бриллиантом был брелок. Не думаю, что она даже знает, что это от меня. Но с тех пор она носит его. Не думаю, что она и пыталась его снять, потому что защелка крепко держится на месте. Я бы сказал, что чувство вины за то, что надел его на нее, теперь оправдано, но я никогда не чувствовал себя виноватым из-за этого. Особенно, когда вижу, как оно висит у нее на шее, зная, что оно принадлежит мне. |