Онлайн книга «Клиника на Змеиной Горе»
|
— Заболеют пацаны или нет – еще неизвестно, – ворчал мэр. – Все в руках пресветлого бога и его святых. Недавно вот был случай черной хворьбы, и ничего, пронесло. Я сцепила руки на коленях, чтобы не сболтнуть лишнего в горячности. Черной хворьбе подвержены только гномы, а их в городке раз, два и обчелся. — Да поймите же!.. – взмолилась я. Мэр поднял ладонь: — Все понимаю, дорогая госпожа Мон. Но где я вам возьму караульщиков? А кто им платить будет? Городская казна не резиновая. «Мы заплатим!» – чуть было не выпалила я, но вовремя прикусила язык. Заплатили бы, коли бы жили в городке под своими именами. Деньги найдутся, однако передать их через подставных благотворителей – трудная и муторная задача. Время будет упущено. — Мэр обладает достаточной властью, чтобы назначить выборного от каждого десятого двора во время эпидемии! Заплатят из королевской казны! – вспомнила я. Господин Флюк пожевал губами: ему явно не хотелось связываться с прошениями в Медицинский приказ. — Пустая трата денег и чернил, – изрек он. – Сплошная бюрократия. Ни гроша не дождемся! Меня захлестнуло отчаяние. — Да услышьте же меня! – воскликнула я. И осеклась, натолкнувшись на тяжелый взгляд мэра. Как же до него достучаться? — Хорошо, можете ничего не предпринимать, – сказала я, вставая. – Извинитесь за меня перед госпожой Флюк за то, что нарушила ваш вечерний покой. Она ведь совсем скоро должна разрешиться от бремени? Семьи оборотней всегда были многодетными, вот и в семье мэра подрастали трое мальчуганов и две девушки-подростка. Младших сыновей – Руми и Верми – я часто видела в компании Глории и Ника, они вместе носились по улицам, перепачкавшись с ног до головы. Верми, как самый младший и неугомонный, то и дело менял ипостась. Он частенько шел домой, кутаясь в куртку старшего брата, из-под которой торчали голые ноги. — Я обязательно передам ей ваши извинения, – пробормотал мэр, задумавшись о чем-то. И я знала, о чем он размышляет. — У нее столько хлопот. Мальчишки наверняка снова бегали допоздна. В котором часу вернулся Верми? — Не далее часа назад… — Надо же, какое совпадение. А ведь он вполне мог подойти к телеге, на которой везли больного мальчика. Но если нет, то, вероятно, уже завтра повстречает того, кто угостился яблоком. Что же, доброй ночи, господин Флюк. Я кивнула и направилась к выходу. — Стойте! – окликнул меня мэр. Я обернулась, стараясь ничем не выдать волнения. Неужели получилось? Лансу всегда удавалось найти нужные слова, вот только сейчас его здесь не было, пришлось справляться самой. Муж может мною гордиться. — К утру все будет готово, – буркнул господин Флюк. – Но и вы не подведите. Лечебница готова к приему пациентов? — Готова. Если успеем вовремя, можно надеяться, что пациентов будет не так много. Выйдя из дома мэра, я поспешила к пожарной части, где располагалась больница: вдруг понадобится моя помощь? И на крыльце столкнулась с Лансом. — Как там маленький пациент? – с тревогой спросила я: уж очень сумрачное лицо было у мужа. – Жив? — Жив, все хорошо. Ланс обнял меня, коснулся губами виска. Не очень-то верилось в это «все хорошо». Лицо Ланса словно закаменело – так происходило всегда, когда он пытался скрыть эмоции. — Что случилось? – прямо спросила я. |