Книга Спрятанный подарок, страница 75 – Аннетт К. Ларсен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спрятанный подарок»

📃 Cтраница 75

— Да. Входите. — Я жестом пригласила его внутрь, стараясь держаться вежливо и профессионально, хотя внутри всё сжималось и корчилось.

Он шагнул вперёд, снял шляпу и подошёл к камину, где висели самые разные носки.

С трудом сглотнув, я заставила себя произнести те же слова, что говорила любому другому покупателю, который приходил сюда в поисках тепла для своих ног:

— Вот какие у нас есть цвета, размеры и фасоны. Скажите, что из этого вам нужно.

Я совершила ошибку, посмотрев на него, и заметила, как он моргает в замешательстве. Но затем он кивнул и без особых раздумий указал на пару носков.

Я взяла корзину, наполненную связками носков. Каждая связка была перевязана бечёвкой и сгруппирована по размерам. Я порылась в корзине, нашла носки, на которые он указал, и развязала бечёвку.

— Сколько пар вам нужно? — спросила я, сосредоточив взгляд на носках. Чем дольше я смотрела на него, тем тяжелее становилось.

— Три пары будет в самый раз, — сказал он, и я невольно задумалась, а не пытается ли он таким образом подкинуть нам побольше денег, как уже делал с монетами? Но моя гордость была сломлена настолько, что мне уже было всё равно.

Я назвала цену, и он быстро отдал нужную сумму. Я машинально убрала монеты, надеясь, что он просто уйдёт и тогда я смогу перестать хотеть, чтобы он остался.

Но он не уходил. Он медлил, и после нескольких неловких мгновений произнёс:

— Аннабель?

Я чуть не вздрогнула от того, как он произнёс моё имя, произнёс с такой нежностью. Когда я подняла взгляд, то сразу пожалела об этом, ведь его взгляд был таким напряжённым, таким открытым, словно он умолял меня что‑то сказать, отчаянно нуждался в каком‑то объяснении, почему я себя так веду.

— Могу ли я поговорить с вами снаружи? — взмолился он, когда я так и не произнесла ни слова.

Я бросила взгляд на сестёр, потом на дверь комнаты отца, размышляя, что он подумает, если я уйду беседовать наедине с Нико, в то время как мне предстоит выйти замуж за Александра. Но я не смогла заставить себя сказать «нет».

— Полагаю, да.

Моя без энтузиазма данная реакция заставила его брови тревожно сдвинуться, и мне пришлось отвести взгляд.

Я вытерла руки о фартук, хотя они не были ни влажными, ни грязными, но это было лучше, чем нервно их заламывать и выдавать своё волнение. Накинула шаль на плечи, подошла к двери и вышла наружу, готовясь к холоду, и ко всему, что должно было произойти дальше.

Солнечный свет казался слишком ярким, а шум ручья — слишком громким. Мои шаги хрустели по инею под ногами. Я вздрогнула от звука захлопнувшейся за мной двери и едва не расплакалась, когда Нико произнёс:

— Аннабель?

Я повернулась к нему лицом, плотно закутавшись в шаль и ссутулив плечи, ведь так я пыталась держать себя в руках.

— Да, мистер Клосс?

Я надеялась, что обращение к нему по формальному имени создаст столь необходимую дистанцию между нами. Но вместо этого оно лишь заставило его выглядеть опечалённым.

— Обычно вы зовёте меня по имени. Я что‑то сделал не так?

— Нет, конечно же нет, — заверила я его. Этот человек… Этот чудесный, добрый человек был последним, кого я хотела бы обидеть.

— Тогда что…

— Я помолвлена, — выпалила я. Потому что больше сказать было нечего. Эти два слова, то единственное, что имело значение. Это была правда, и их смысл менял всё — всё, что могло, должно было или могло бы произойти между нами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь