Онлайн книга «Спрятанный подарок»
|
— Да. Входите. — Я жестом пригласила его внутрь, стараясь держаться вежливо и профессионально, хотя внутри всё сжималось и корчилось. Он шагнул вперёд, снял шляпу и подошёл к камину, где висели самые разные носки. С трудом сглотнув, я заставила себя произнести те же слова, что говорила любому другому покупателю, который приходил сюда в поисках тепла для своих ног: — Вот какие у нас есть цвета, размеры и фасоны. Скажите, что из этого вам нужно. Я совершила ошибку, посмотрев на него, и заметила, как он моргает в замешательстве. Но затем он кивнул и без особых раздумий указал на пару носков. Я взяла корзину, наполненную связками носков. Каждая связка была перевязана бечёвкой и сгруппирована по размерам. Я порылась в корзине, нашла носки, на которые он указал, и развязала бечёвку. — Сколько пар вам нужно? — спросила я, сосредоточив взгляд на носках. Чем дольше я смотрела на него, тем тяжелее становилось. — Три пары будет в самый раз, — сказал он, и я невольно задумалась, а не пытается ли он таким образом подкинуть нам побольше денег, как уже делал с монетами? Но моя гордость была сломлена настолько, что мне уже было всё равно. Я назвала цену, и он быстро отдал нужную сумму. Я машинально убрала монеты, надеясь, что он просто уйдёт и тогда я смогу перестать хотеть, чтобы он остался. Но он не уходил. Он медлил, и после нескольких неловких мгновений произнёс: — Аннабель? Я чуть не вздрогнула от того, как он произнёс моё имя, произнёс с такой нежностью. Когда я подняла взгляд, то сразу пожалела об этом, ведь его взгляд был таким напряжённым, таким открытым, словно он умолял меня что‑то сказать, отчаянно нуждался в каком‑то объяснении, почему я себя так веду. — Могу ли я поговорить с вами снаружи? — взмолился он, когда я так и не произнесла ни слова. Я бросила взгляд на сестёр, потом на дверь комнаты отца, размышляя, что он подумает, если я уйду беседовать наедине с Нико, в то время как мне предстоит выйти замуж за Александра. Но я не смогла заставить себя сказать «нет». — Полагаю, да. Моя без энтузиазма данная реакция заставила его брови тревожно сдвинуться, и мне пришлось отвести взгляд. Я вытерла руки о фартук, хотя они не были ни влажными, ни грязными, но это было лучше, чем нервно их заламывать и выдавать своё волнение. Накинула шаль на плечи, подошла к двери и вышла наружу, готовясь к холоду, и ко всему, что должно было произойти дальше. Солнечный свет казался слишком ярким, а шум ручья — слишком громким. Мои шаги хрустели по инею под ногами. Я вздрогнула от звука захлопнувшейся за мной двери и едва не расплакалась, когда Нико произнёс: — Аннабель? Я повернулась к нему лицом, плотно закутавшись в шаль и ссутулив плечи, ведь так я пыталась держать себя в руках. — Да, мистер Клосс? Я надеялась, что обращение к нему по формальному имени создаст столь необходимую дистанцию между нами. Но вместо этого оно лишь заставило его выглядеть опечалённым. — Обычно вы зовёте меня по имени. Я что‑то сделал не так? — Нет, конечно же нет, — заверила я его. Этот человек… Этот чудесный, добрый человек был последним, кого я хотела бы обидеть. — Тогда что… — Я помолвлена, — выпалила я. Потому что больше сказать было нечего. Эти два слова, то единственное, что имело значение. Это была правда, и их смысл менял всё — всё, что могло, должно было или могло бы произойти между нами. |