Онлайн книга «Лишняя жена дракона. Газетная империя попаданки»
|
Салат вкусный и я не отказываю себе в удовольствии хорошо поесть. К черту драконьи приличия, хоть они мне и знакомы. Одновременно наблюдаю за драконицами — новыми фаворитками отбора. Они быстро ориентируются в ситуации и не падают в грязь лицом. — В Барнее столовые церемониалы намного сложнее, — ядовито цедит брюнетка, сменившая хрустальную диадему на розовую ленту, обхватывающую лоб. — Мы сохранили традиции предков, первых драконов. Эдриан хмыкает, внимательно прислушиваясь к разговору, но я все равно ощущаю на себе горячие взгляды, которые муж успевает посылать мне. — Они, наверное, очень громоздкие и устаревшие? — кидает шпильку Клер. — Вас бы, леди Клер, из-за драконьего стола выгнали, причем с позором, — вздыхает драконица. Леди Руш, видимо, скоро окончательно позеленеет, превратившись в жабу. Но ответить ей нечего и она лишь кривит тонкие губы. Не удивлюсь, если у старой грымзы в рукаве спрятан козырь, какая-то подлость, с помощью которой они надеются переломить ход отбора. Я кидаю взгляд на соперницу из Барнея, а она неожиданно дружелюбно улыбается мне. — Мисс Идаль, а вы пользуетесь столовыми приборами именно так, как было принято при дворе Рейси. 37. Я с ужасом наблюдаю, как меняется лицо императора, вмиг становясь хищным. Зеленые глаза сверкают, когда он смотрит на меня. Но я не намерена раскрываться перед мужем. Не сейчас. — Народная память консервативна, — безмятежно улыбаюсь. Кажется, темноволосая драконица понимает, что сказала лишнее, и отводит взгляд, но раскаяния на ее лице я не вижу. Подозреваю, Барнейские “невесты” недолюбливают Дургар и оказались тут не по своей воле. Эдриан надменно и брезгливо морщится, и меня осеняет осознанием, что он Рейси ненавидит. Вон как сглотнул, поправил воротник мундира и снова прошил свою лишнюю жену потемневшим взглядом. Значит, поэтому он не ищет истинную, предпочитая мучительно бороться с глубинной природой дракона... — Любопытно, что в народе сохранили память о прошлой династии. Я бы хорошенько проверила этих Идалей, ваше величество, — громко заявляет леди Руш, хватаясь за возможность хоть как-то очернить меня. А мои мысли летят вперед и через минуту я уже размышляю о том, почему Рейси не искали пропавшую девочку. Становится страшно и по коже ползет холодок. Неужели все сговорились — боги, драконы, люди — и предали Мари, потому что ей не посчастливилось родиться истинной Эдриана? Я внимательно наблюдаю за ходом завтрака, а позже присматриваюсь к разным группировкам “невест”, когда они гуляют в парке. Создается ощущение, что среди подруг Клер раскол. Внешний круг, почуяв, что фаворитка слабеет и теряет влияние, распушил перья и сбился в плотную стайку. Увереннее себя ощущают и невесты из бедных, для которых все происходящее — сказка. Только вот драконицы, кажется, вовсе не стремятся заполучить ценного жениха. Думаю, они прекрасно понимают, что приз может оказаться начинен проблемами. Вечером я устраиваюсь у камина и изучаю папку с конкурсами. Поездка на молочную ферму, хм. Отправиться придется на лошадях, при этом в специальном костюме для верховой езды. Сразу представляются наряды английской аристократии, но у меня в гардеробе нет ничего даже приблизительно похожего. Как быть? — Я принесу вам костюм, — успокаивает меня миссис Лойд. — В молодости я, бывало, сопровождала императрицу. Тогда я была худенькой, как вы. |