Онлайн книга «Падение»
|
Ящерица тихо проревела, опасливо опустив голову. Широко раскрыв глаза, стала озираться по сторонам, словно пытаясь вглядываться в темень. — Может, есть другой путь? — прошептала Адена, сжав в руке ткань рубашки Девятого. — Не бойся. Эта дорога сделана господами для торговли между уровнями, а значит, безопасна, — сказал Девятый и мягко дернул вожжи. — Главное — не сворачивать с нее. У самого было дурное предчувствие. Ведь неведомо, каких еще жутких тварей может скрывать в себе мгла… Лутас, попав на седьмой уровень, нанял экипаж и поехал прямиком к замку. По всему городу шли веселые гулянья, что вызвало в нем лишь раздражение. Ведь из-за этого король может отложить его дело, и придется ждать. Экипаж подъехал к замку, и Лутас достал послание от правителя четвертого уровня с подписью короля восьмого уровня. В нем было написано, что Лутас разыскивает особо опасного преступника и правители нижних уровней обязаны оказать ему содействие в его поимке. Стража без промедления впустила его и приставила к нему одного из своих для сопровождения. Но едва они зашли в замок, услышали женские крики, что донеслись откуда-то со второго этажа. — Ждите здесь, господин, — сказал стражник и побежал вверх по лестнице, гремя латами. Лутас вздохнул, услышав очередной крик и грохот, очень похожий на бренчание лат. Он неторопливо пошел к широкой лестнице, что вела наверх. Плавно достал из-за пазухи кинжал и вытащил нож из разреза горловины жакета, который был спрятан в области груди. Но едва он успел дойти до лестницы, остановился и замер в ожидании, встав в оборонительную стойку. Сверху послышались звучные шаги. Словно по твердому камню ступала увесистая подошва сапог. Лутас расслабленно опустил руки, когда по звуку понял, что идущий прихрамывает и тяжело двигается. Наконец из проёма вышла грузная тень и дошла до ступеней. Перед Лутасом предстал могучий лохматый мужчина, одетый лишь в штаны и сапоги. Из его тела торчало множество арбалетных болтов. Кожа была испещрена порезами, из которых сочилась кровь. Но особое внимание привлекла отрезанная мужская голова с торчащим из глаза крупным рогом, которую мужчина держал в руке, взяв за волосы. — Где король? — бесцветно спросил Лутас, кажется, уже зная ответ. Мужчина хмыкнул и лениво бросил голову. Та, громыхая в тишине, докатилась до самого низа. Лутас без интереса взглянул на нее, а затем пошел вверх. Все же нужно было найти хоть кого-то, чтоб его осведомили о том, где можно поискать Вирия. Связаться с городской стражей и поспрашивать у них. Когда Лутас дошел до середины лестницы, мужчина, пошатнувшись, пошел к нему навстречу. Лутас крепче сжал рукояти оружия, чтоб быть готовым к атаке. Но когда они поравнялись, мужчина просто прошел мимо, даже не взглянув на него. Лутас убрал оружие в ножны и пошел дальше, услышав позади грохот упавшего на пол тела. Дойдя до залы, он заглянул в нее и даже немного удивился и брезгливо поморщился. Похоже, здесь состоялась настоящая бойня. Окровавленные господа и стражники лежали повсюду. Некоторые еще подавали признаки жизни: хрипели, стонали или кашляли. А некоторые уже были очевидно мертвы, ведь выглядели совершенно паршиво. Настолько грязную работу Лутас видел впервые. И смотреть на это было просто противно. Однако среди стонов и хрипов чуткое ухо уловило тихий плач. Лутас огляделся и заметил недалеко от трона мелко подрагивающий занавес. Немедля направился туда и сдвинул ткань. Щуплый старик с тюрбаном на голове упал на пол и зарыдал. |