Онлайн книга «Падение»
|
— Да, благодарю вас, ваше преосвященство. Отдохнуть мне удалось на славу. И теперь я приступлю к делу, по которому явился сюда. Позволите ли вы воспользоваться знаниями, что есть у ваших стражников? — Да, безусловно, господин Лутас, примем за великую честь помочь в поимке столь скверного преступника! Все в зале тихо зашептались, и прислужник проголосил, топнув сапогом: «Молча-ать!» В зале вновь воцарилась тишина. Однако продлилась она недолго. В ужасе в залу вбежал один из слуг и припал к полу лбом. — Господин! Беда! Убит! Убит господин Клемит! В своем доме зарезан, словно животина! Зал охнул, загудел, и встал царь. — О ужас! — Горе нам! Покровитель подземного царства разгневался на нас! — Не может быть! Но Лутас неожиданно подошел к вестнику, и все снова стихли. — Позвольте мне взглянуть на него, ваше высочество. Возможно, дело тут вовсе не в гневе высших сил, а проще. И убийцей является тот, за кем я пришел. — Позволяю! Найди его и приведи ко мне! Я не поскуплюсь за такую услугу! — в сердцах произнес царь. Зала с яростью и восторгом поддержала его. — Идем, — с бесцветной улыбкой на лице произнес Лутас. Слуга подскочил и поспешно повел его. Они наконец добрались до покоев, в которых до сих пор в той же позе, что был оставлен, лежал Клемит с перерезанной шеей, спущенными штанами и украденным мужским достоинством. Сомнений не осталось. Глаза Лутаса блеснули хищническим азартом. Он сделал глубокий вдох и тут же учуял запах нечистот. Окинул взглядом комнату и увидел металлическую панель с отверстием. — Мне нужна подробная карта канализации вашего города, — произнес он едва ли не торжественно. Слуги и стражники засуетились. — Предоставим, господин! Лутас вытащил изящный, под стать наряду, платок и прикрыл им нос. Неспешно подошел к панели в одиночестве и с омерзением заглянул в дыру. — Твой почерк всё тот же, мерзкий слизень. Но тебе не скрыться от глаз, что смотрят свысока. Не заползти тебе и не найти пещеру, где бы я тебя не нашел. Просто дождись и не сдохни от чужих рук. Мои глаза ты увидишь перед смертью, а не другие, — прошептал он, не в силах смолчать, — …Вирий. 16. Путь Адена наконец успокоилась. На душе стало мирно, словно она выплакала всю боль и тяжесть, что накопилась в ней после падения. Излила горесть, поддавшись порыву чувств, не в силах остановить его. Она вымыла заболевшие глаза и опухшее лицо прохладной водой. Начала раскаиваться о том, что заставила Девятого беспокоиться. Он уже сделал для нее столько всего, чему и цены нет. А она ведет себя как неблагодарная. Адена вышла из пещеры и направилась к костру. Тот уже тлел, едва испуская дым. Рядом с ним, свернувшись в клубок, спала ящерка. Девятый сидел на всё том же валуне и монотонно затачивал нож при помощи камня, издавая неприятный звук. Адена тихо прочистила горло, давая знак, что пришла. И присела на прежнее место, напротив него. — Это твое, ешь, — сказал Девятый, ткнув ножом в сторону камня, на котором горочкой лежали жареные куски мяса. И продолжил затачивать лезвие, тщательно, до блеска. Несмотря на то, что Адене было уже очень голодно, но сначала ей очень хотелось поговорить. — Прости, — выдохнула она. Девятый на миг замер и с легким недоумением взглянул на нее. Сердце Адены сжалось. |