Книга Танцующая в луче, страница 83 – Татьяна Русакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцующая в луче»

📃 Cтраница 83

Грэйр нахмурился.

— Я обязательно выясню это, — пообещал он. — Мои гостьи должны быть защищены. А пока прошу тебя, Ди, будь осторожна. Не выходи из замка одна. К Весмину тебя будет водить Кэрмас. С ним тебе ничего не грозит.

Я серьёзно кивнула. Забота Грэйра обо мне, простой служанке, не могла не тронуть.

В дверь сунулась Ледка, но мужчина отослал её движением руки. Ледка сделала большие глаза и исчезла.

— А где твоя вторая служанка? — вдруг спросил герцог.

Я на мгновение замялась, и это не укрылось от Грэйра.

— Сейчас ночь, и вовсе ни к чему, чтобы обе девушки были рядом, — поторопилась я исправить свою оплошность.

— Прикажи позвать её, — свёл брови герцог. — Я хочу дать служанкам инструкции.

Видя, что я нерешительно застыла на месте, Грэйр открыл двери и приказал Ледке, подслушивающей под дверью, войти.

Та торопливо шмыгнула внутрь.

— Позови сюда вторую служанку твоей госпожи, как её? — герцог покрутил рукой, вспоминая имя.

— Селиру? — подсказала Ледка, тараща глаза от усердия. — Так нет её!

Она ойкнула, только сейчас сообразив, что заложила подругу. Я не могла винить девушку — всё равно после безуспешных поисков Ледка вернулась бы без Селиры.

Ох, и заработают себе сейчас неприятностей эти влюблённые дурачки!

— Её нет? — словно не веря себе, сказал герцог. — Ночью?

— Ваша светлость! — торопливо сказала я. — Прошу вас, не думайте о Селире плохо! Она очень серьёзная и старательная девушка, просто… она…

— Лунная дева! — еле слышно пробормотал мужчина.

Ледка, уши которой сейчас были чувствительнее, чем самая тонкая звукозаписывающая аппаратура, даже подскочила от возбуждения.

— Стоять! — негромко прорычала я сквозь зубы, когда она непроизвольно дёрнулась в сторону двери, не в силах хранить в себе такую новость. — Его светлость шутит.

Герцог выдержал мой взгляд и медленно кивнул:

— Тебе что-то послышалось, милая? — спросил он Ледку с иезуитской вкрадчивостью.

— Неет, ваша светлость, — споткнувшись, ответила служанка.

— Это хорошо, — подобрел герцог. — Мне никогда не нравилось наказывать девушек, которые не умеют держать язык за зубами и разносят по замку сплетни.

Ледка ойкнула и отступила за мою спину.

— Подожди меня в маленькой комнате, — приказала я, и, дождавшись, пока Ледка скроется в комнатке для служанки, сказала. — Ваша светлость, вы неправильно меня поняли. Селира никак не может быть лунной девой.

— Почему? — вполголоса поинтересовался герцог. — Разве ваши служанки всю ночь дежурят в вашей комнате, охраняя сон госпожи?

— Нет, — с досадой ответила я. — Но ведь и я не госпожа!

— Так откуда вы можете знать, где они проводят время?

Я уже открыла было рот, чтобы возразить, что в данном случае как раз знаю, но призадумалась, а не наврежу ли я бедной Селире ещё больше. Пусть уж её считают лунной девой, чем выгонят за связь с Бийко. Если мы будем правильно держаться, недоразумение скоро разъяснится, а нынешняя путаница мне только на руку: никто не заподозрит, что мои сны слишком реалистичны.

И я промолчала, решив утром поговорить с подругой и обсудить, что она должна отвечать на вопросы герцога.

— Я поговорю с ней, как только она придёт, — пообещала я.

— Нет, Ди, это сделаю я, — возразил герцог таким тоном, что сразу стало понятно, что спорить с ним бесполезно. — Но сначала я хочу поговорить с тобой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь