Онлайн книга «Танцующая в луче»
|
За Люгвиной жемчужину получили принцесса Тизир, Кика и, как ни странно, Агайя. Последняя никак не могла поверить своему счастью, и вернулась на место с абсолютно круглыми глазами. Я радостно пожала руку подруги, и еле слышно прошептала: «Кто в лесу густом живёт?..» Агайя вспыхнула, как маков цвет, и я на мгновение поймала на себе взгляд Кэрмаса. Лесник едва уловимо усмехнулся и отвернулся. Упс! Может быть, у него и слух как у лесных зверей? Как говорится, с кем поведёшься… Девушки, понемногу получали свои жемчужины. Лица их вспыхивали радостью, и лангоры гордо вставали среди ещё не одарённых, взволнованных участниц отбора. На удивление, лангора Драгина получила свою жемчужину в числе последних участниц отбора. Держалась она, как всегда, невозмутимо, но после каждой новой выданной жемчужины словно ещё сильнее выпрямляла спину. Наконец, и она получила жемчужину, вернувшись на место с таким достоинством, как будто ей сразу подарили целое ожерелье. Герцог, стоящий наверху, чуть наклонил шкатулку, чтобы показать, что в ней осталось всего две жемчужины. — Две, две! — пронёсся вдоль ряда взволнованный шёпот, и те несчастные, что всё ещё не были одарены, побледнели. — Сожалею, но не все из вас придут завтра на новое испытание, — серьёзно сказал герцог. — Однако, у нас осталось ещё две жемчужины, и я рад вручить одну из них… лангоре Эквиль! Бедняга едва не подскочила от счастья и, сияя, торопливо подошла к герцогу. Последней была некая Лесна Каппо. Я помнила эту девушку внешне, но никогда с ней не общалась. В отличие от Эквиль, эта лангора явно расстроилась тем, что оказалась в конце. Герцог протянул шкатулку церемониймейстеру, и тот продемонстрировал всем, что она пуста, а потом перевернул и даже потряс. Всё это напомнило мне фокусы, которые я так любила в детстве. Две девушки, не сводящие несчастных глаз со шкатулки, тоже, дожно быть, надеялись на чудо. Но чуда не произошло. — Лангора Пейлин, — коротко склонил голову герцог. — Лангора Вэйра, — снова учтивый кивок. — Сожалею, но вы не прошли испытание. Вы покидаете отбор. Я от души пожалела и одну и другую. Нелегко выходить из зала под взглядами стольких прошедших испытание лангор. Взгляды, которыми провожали девушек счастливые соперницы, выражали скорее скрытое злорадство, чем сочувствие. Я мельком взглянула на Агайю. Та выглядела счастливой, но, кажется, вовсе не потому, что соперниц поубавилось. Я поймала быстрый взгляд, который бросила девушка на лесничего. Улыбнувшись, я не стала смущать подругу и отвернулась. Эти двое, кажется, нисколько не расстроятся, если Агайя не пройдёт испытание. Герцог поздравил нас и пригласил за стол. Лангоры рассаживались на уже привычные места, но тут произошла маленькая заминка. Два места за столом освободились, и лангоры, подумав, сдвинулись ближе к началу стола, где сидели самые родовитые. Эквиль просияла, когда ей предоставилась возможность отодвинуться от меня и торопливо пересела. Девицы ожидающе уставились на Агайю, но та игнорировала взгляды лангор и осталась на месте. Улыбнувшись мне, она принялась неторопливо расправлять на коленях салфетку. У меня потеплело на душе. — Как ты себя чувствуешь, Агайя? — тихонько спросила я. — Хорошо, Ди, спасибо. Я отдохнула, и нога совсем не болит. |